Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (4) Surah: Al-Mujādalah
فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينٗاۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Онај ко није у могућности да ослободи роба, мора да пости два месеца узастопно, пре него што буде имао однос са супругом коју је на тај начин оставио. Онај ко не може да пости два месеца узастопно, мора да нахрани шездесет сиромаха. Овај пропис смо донели како бисте веровали да га је Бог наредио, па се држите Његове наредбе. Прописи које смо вам одредили означавају Божје границе, па их не прелазите. Оне који не верују у прописе и границе Божје, чека страшна казна.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• لُطْف الله بالمستضعفين من عباده من حيث إجابة دعائهم ونصرتهم.
Божја благост према слабашним робовима, која се огледа у примању њихових молби и давању подршке и помоћи.

• من رحمة الله بعباده تنوع كفارة الظهار حسب الاستطاعة ليخرج العبد من الحرج.
Божја милост према робовима исказује се и кроз разноврсне видове искупа за погрешне заклетве, сходно могућностима, како би било човеку олакшано.

• في ختم آيات الظهار بذكر الكافرين؛ إشارة إلى أنه من أعمالهم، ثم ناسب أن يورد بعض أحوال الكافرين.
На крају овог стиха спомињу се неверници, као назнака да је то њихово дело, а затим је сасвим одговарајуће контексту да се спомену нека од њихових стања.

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (4) Surah: Al-Mujādalah
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indise ng mga Salin

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Isara