Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (58) Surah: Tā-ha
فَلَنَاْتِیَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهٖ فَاجْعَلْ بَیْنَنَا وَبَیْنَكَ مَوْعِدًا لَّا نُخْلِفُهٗ نَحْنُ وَلَاۤ اَنْتَ مَكَانًا سُوًی ۟
"අහෝ මූසා! ඔබේ හූනියම මෙන් හූනියමක් සැබැවින්ම අප ද නුඹ වෙත ගෙන එන්නෙමි. සැබැවින්ම අප අතර හා නුඹ අතර නියමිත ස්ථානයක නියමිත කාලයක ප්රතිඥාවක් අති කරනු. අපි කඩ නොකරන්නෙමු. ඔබ ද එය කඩ නොකළ යුතුය. කණ්ඩායම් දෙක අතර මධ්යස්ත ලෙසින් මැද ස්ථානයක් විය යුතුය."
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• إخراج أصناف من النبات المختلفة الأنواع والألوان من الأرض دليل واضح على قدرة الله تعالى ووجود الصانع.
•විවිධ වර්ගයෙන් හා වර්ණයෙන් යුත් පැලෑටි වර්ග මහපොළොවෙන් මතු කිරීම උත්තරීතර අල්ලාහ්ගේ බලය, එය නිර්මාණය කළ ඔහුගේ පැවැත්ම පෙන්වා දෙන පැහැදිලි සාධකයකි.

• ذكرت الآيات دليلين عقليين واضحين على الإعادة: إخراج النبات من الأرض بعد موتها، وإخراج المكلفين منها وإيجادهم.
•මෙම පාඨ නැවත නිර්මාණය කිරීම පිළිබඳ පැහැදිලි, බුද්ධිමය උදාහරණ දෙකක් සඳහන් කර ඇත. එනම්, මහපොළොව මිය ගිය පසුව, එයින් පැලෑටි මතු කිරීම හා එයට පවරනු ලැබූවන් එයින් බැහැර කිරීම හා ඔවුන් යළි ඇති කිරීමය.

• كفر فرعون كفر عناد؛ لأنه رأى الآيات عيانًا لا خبرًا، واقتنع بها في أعماق نفسه.
•ෆිර්අවුන්ගේ ප්රතික්ෂේපය, මුරණ්ඩු ප්රතික්ෂේපයක් විය. ඊට හේතුව සැබැවින්ම ඔහු ප්රාතිහාර්යන් තොරතුරු වශයෙන් නොව දෑසින්ම දුටු බැවිණි. ඔහු, ඔහු තුළට ගැඹුරුට ගිලී ගොස් ඒ ගැන සෑහීමට පත් විය.

• اختار موسى يوم العيد؛ لتعلو كلمة الله، ويظهر دينه، ويكبت الكفر، أمام الناس قاطبة في المجمع العام ليَشِيع الخبر.
•පොදු ජනයා ඉදිරියේ පොදු රැස්වීමක අල්ලාහ්ගේ වදන උසස් කරනු පිණිසත්, ඔහුගේ දහම ප්රසිද්ධ කරනු පිණිසත්, දේව ප්රතික්ෂේපය මර්ධනය කරනු පිණිසත් සමස්තයක් වශයෙන් එම පුවත පැතිරීම පිණිස මූසා තුමා උත්සව දිනය තෝරා ගත්තේය.

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (58) Surah: Tā-ha
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indise ng mga Salin

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Isara