Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Ayah: (9) Surah: Al-Hujurāt
وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
และหากมีสองฝ่ายจากบรรดาผู้ศรัทธาทะเลาะวิวาทกัน โอ้ผู้ศรัทธาเอ๋ย พวกเจ้าก็จงไกล่เกลี่ยระหว่างทั้งสองฝ่ายด้วยการเรียกร้องให้พวกเขาตัดสินด้วยกฎหมายของอัลลอฮ หากฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดละเมิดอีกฝ่ายหนึ่ง พวกเจ้าก็จงปรามฝ่ายที่ละเมิดจนกว่าฝ่ายนั้นจะกลับสู่พระบัญชาของอัลลอฮฺ ฉะนั้นหากฝ่ายนั้นกลับสู่พระบัญชาของอัลลอฮฺแล้ว พวกเจ้าก็จงประนีประนอมระหว่างทั้งสองฝ่ายด้วยความยุติธรรม และพวกเจ้าจงให้ความเที่ยงธรรมแก่ทั้งสองฝ่ายเถิด แท้จริงอัลลอฮฺทรงรักใคร่บรรดาผู้ให้ความเที่ยงธรรมในการตัดสิน
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• وجوب التثبت من صحة الأخبار، خاصة التي ينقلها من يُتَّهم بالفسق.
จำเป็นที่จะต้องพิสูจน์ถึงความจริงของข่าวโดยเฉพาะข่าวที่ถูกนำมาโดยผู้ที่ถูกกล่าวหาว่าทุจริต

• وجوب الإصلاح بين من يتقاتل من المسلمين، ومشروعية قتال الطائفة التي تصر على الاعتداء وترفض الصلح.
จำเป็นที่จะต้องมีการประนีประนอมกันระหว่างบรรดาผู้ศรัทธาที่สู้รบกัน และเป็นบัญญัติเพื่อทำสงครามกับฝ่ายที่ดื้อรันและไม่ยอมรับการประนีประนอม

• من حقوق الأخوة الإيمانية: الصلح بين المتنازعين والبعد عما يجرح المشاعر من السخرية والعيب والتنابز بالألقاب.
สิทธิของพี่น้องผู้ศรัทธา คือการไกล่เกลี่ยระหว่างผู้ที่ทะเลาะกันและห่างไกลจากการทำร้าย หรือ สรา้งความเจ็บปวดด้วยการเยาะเย้ย สรา้งความอับอายและเรียกฉายาที่เขาไม่ชอบ

 
Salin ng mga Kahulugan Ayah: (9) Surah: Al-Hujurāt
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indise ng mga Salin

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Isara