Check out the new design

Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Muhtasar Kur'an-ı Kerim Tefsiri Azerice Tercümesi * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûratu'ş-Şuarâ'   Ayet:

əş-Şuəra

Surenin hedefleri:
بيان آيات الله في تأييد المرسلين وإهلاك المكذبين.
Peyğəmbərlərə kömək göstərilməsi və haqqı yalan sayanların həlak edilməsi xüsusunda olan ayələrin bəyan edilməsi.

طسٓمٓ
﴾Ta. Sin. Mim.﴿ Bu xüsusda bənzər bir açıqlama Bəqərə surəsinin əvvəlində zikir edilmişdir.
Arapça tefsirler:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Bunlar haqqı batildən ayıran açıq-aydın Quranın ayələridir!
Arapça tefsirler:
لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Ey Peyğəmbər! (Məkkə müşrikləri) iman gətirmələrinə həris olduğun üçün, onlar iman gətirmədikləri təqdirdə qəm-qüssədən özünü həlakmı edə­cəksən?!
Arapça tefsirler:
إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
Əgər biz onların üzərinə göydən bir möcüzə endirmək istəsəydik, onu endirərdik. Beləcə, boyunları bu möcüzə qarşısında zəlil bir halda əyilərək qalardı. Lakin Biz onları imtahan etmək üçün elə etmək istəmədik. Görək onlar qeybə iman edəcəklərmi?
Arapça tefsirler:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
O müşriklərə Rəhman olan Allahdan Onun vəhdaniyyətinin və Peyğəmbərinin doğruluğunu təsdiqləyən dəlillərdən yeni bir öyüd-nəsihət gəldikdə, onlar bu öyüd-nəsihətə qulaq asıb, təsdiq etməkdən üz çevirərlər.
Arapça tefsirler:
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Onlar Rəsulların özlərinə gətirdikləri dini yalanladılar. Məs­xərəyə qoyduqla­rı­ xə­bərin həqiqəti yaxında onlara ye­tişəcək və əzab başlarının üstünü alacaqdır.
Arapça tefsirler:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
Yoxsa, o kafirlər inadkarlıq edərək hələ də küfr əməllərində qalıb, yer üzündə cürbəcür gözəl mənzərəli və müxtəlif növ faydalı bitkilər yetişdirdiyimizi gör­mür­lərmi?!
Arapça tefsirler:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Həqiqətən, yer üzündə növbənöv bitkilərin yetişdirilməsində, onların yetişdirənin ölüləri diriltməyə qadir olduğuna dair aşıq-aydın bir dəlil var. Lakin buna rəğmən onların ək­sə­riy­yəti iman gətirmədi.
Arapça tefsirler:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Ey Peyğəmbər! Şübhəsiz ki, Rəbbin yenilməz qüdrət sahibidir. Kimsə Onu məğlub edə bilməz. Eyni zaman da qullarına qarşı çox mərhəmətlidir.
Arapça tefsirler:
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Ey Peyğəmbər! Rəbbin Musaya: "Allaha küfür edən və Musanın qövmünü İsrail övladlarını özlərinə kölə edən zalim qövmün yanına get" deyərək əmr etdiyini yadına sal.
Arapça tefsirler:
قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
Onlar Firon qövmüdür. Onlara mülayim bir şəkildə Allahın əmrlərini yerinə yetirib, qadağalarından çəkinərək Allahdan qorxmağı əmr et!
Arapça tefsirler:
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
Musa - aleyhissəlam - dedi: "Sənin barədə onlara təbliğ edərkən məni ya­lançı he­sab etmələrindən qorxuram!
Arapça tefsirler:
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
Belə olduğu təqdirdə ürəyim sı­xı­lar, dilim də söz tutmaz. Elə buna görə mənimlə bərabər olub, bu işdə mənə yardımçı olması üçün Cəbraili - aleyhissəlam - vəhy ilə qardaşım Haruna göndər.
Arapça tefsirler:
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
Bir qibtini öldürdüyüm üçün onlara qarşı işlətdiyim bir günahım da var. Buna görə məni öl­dü­rə­cəklərindən qorxu­ram".
Arapça tefsirler:
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
Uca Allah Musaya belə dedi: "Xeyr, onlar səni əsla öldürə bilməzlər. Sən və qardaşın Harun, hər ikinizin həqiqətən də Allah tərəfindən göndərilən bir peyğəmbər olduğunuza dəlalət edən möcü­zə­lə­ri­miz­lə Firon və onun qövmünün yanına ge­din! Şübhəsiz ki, Biz də Öz yardımımız və dəstəyimizlə sizlə birgəyik. Biz, sizin söylədiklərinizi və onların da sizə söylədiklərini eşi­dirik. Bundan heç bir şey Bizə gizli qalmaz.
Arapça tefsirler:
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Hər ikiniz Fironun yanına gedib ona belə de­yin: "Biz hər ikimiz bütün məxluqatın Rəbbi tərəfindən sənə göndərilən el­çi­lə­rik!
Arapça tefsirler:
أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
İsrail oğullarını bizimlə birgə (Şama) göndər!"
Arapça tefsirler:
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
Firon isə Musaya - aleyhissəlam - belə dedi: "Biz səni kör­pə ikən himayəmizə alıb böyütmə­dik­mi?! Sən öm­rünün bəzi illərini bizim yanımızda keçirmədinmi?! Belə olduğu bir halda indi səni peyğəmbərlik iddiasına düşməyə vadar edən səbəb nədir?
Arapça tefsirler:
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Sən qövmündən bir adama yardım edib, qibtini vurub öldürməklə böyük bir günah işlətdin. Həqiqətən də, sən, mənim sənə etdiyim bütün bu yaxşılıqlara qarşı nan­kor­luq edənlərdənsən!"
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• حرص الرسول صلى الله عليه وسلم على هداية الناس.
• Peyğəmbərin (sallallahu aleyhi və səlləm) insanların hidayətə gəlməsinə həris olması.

• إثبات صفة العزة والرحمة لله.
• Yuxarıda keçən ayədə Uca Allahın iki sifəti: izzət və rəhmət sifətləri isbat edilmişdir.

• أهمية سعة الصدر والفصاحة للداعية.
• Dəvətçi kimsənin geniş qəlbli və fəsahətli olması çox önəmlidir.

• دعوات الأنبياء تحرير من العبودية لغير الله.
• Bütün peyğəmbərlərin dəvəti, insanları Allahdan başqasına ibadət etməkdən çəkindirməkdir.

• احتج فرعون على رسالة موسى بوقوع القتل منه عليه السلام فأقر موسى بالفعلة، مما يشعر بأنها ليست حجة لفرعون بالتكذيب.
• Firon, Musanın - aleyhissəlam - qibtini öldürməsini onun dəvətinə qarşı dəlil olaraq istifadə etdi. Musa bunun qarşısında, etdiyi cinayəti etiraf etdi. Bu isə, Musanın etdiyi cinayətin, Fironun onun peyğəmbərliyini yalan hesab etməsinə əsla dəlil ola bilməyəcəyini göstərir.

 
Anlam tercümesi Sure: Sûratu'ş-Şuarâ'
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Muhtasar Kur'an-ı Kerim Tefsiri Azerice Tercümesi - Mealler fihristi

Kur'an Araştırmaları Tefsir Merkezi Tarafından Yayınlanmıştır.

Kapat