Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الفلبينية البيسايا - رواد * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Beled   Ayet:

Sûretu'l-Beled

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Ako (Dios) nanumpa pinaagi sa lungsod (sa Makkah).
Arapça tefsirler:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
ug ikaw ˹O Propeta˺ gawasnon sa ˹pagpugong˺ sa niini nga siyudad ˹sa Makkah˺
Arapça tefsirler:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
Ug Ako nanumpa pinaagi sa usa ka amahan (Abraham) ug sa iyang anak nga lalaki (Ismael: ang mga magtutukod sa Ka’bah sa Makkah).
Arapça tefsirler:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Sa pagkatinuod, Among gilalang ang katawhan sa ˹kanunayon˺ nga pakigbisog.
Arapça tefsirler:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Naghunahuna ba siya nga walay usa nga adunay gahum ibabaw kaniya?
Arapça tefsirler:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Sa pag-ingon (nga mapasigarbuhon): "Ako migasto sa bahandi nga abunda."
Arapça tefsirler:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Naghunahuna ba siya nga walay naka-kita kaniya?
Arapça tefsirler:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Wala ba Kami nagbuhat alang kaniya ug duha ka mata?
Arapça tefsirler:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
Ug usa ka dila ug duha ka ngabil?
Arapça tefsirler:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
Ug nagpakita kaniya sa duha ang ka mga dalan (sa maayo o sa dautan)?
Arapça tefsirler:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Apan siya wala nagsulod ug nag agi ngadto sa pig-ot nga dalan?
Arapça tefsirler:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Ug unsa ang makapahibalo kanimo kung unsa ang Hikpit nga Dalan?
Arapça tefsirler:
فَكُّ رَقَبَةٍ
(Kini mao) ang paghatag kagawasan sa usa ka ulipon (o usa ka binihag),
Arapça tefsirler:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
O ang pagpakaon sa adlaw sa kagutom,
Arapça tefsirler:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
sa usa ka ilo nga paryente,
Arapça tefsirler:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
O sa usa ka kabus (nga mitapot sa abog tungod sa kalisdanan).
Arapça tefsirler:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
Unya siya mao usa kadtong kinsa mituo, ug nagtambag sa usag-usa sa pagbaton og pailub (pagkamakanunayon, ug pagpugong sa kaugalingon) ug nagtambag sa usag-usa sa pagpakita (gugma ug) kalooy.
Arapça tefsirler:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Kini sila mao ang mga katawhan sa toong kamot.
Arapça tefsirler:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Apan ingon (alang) niadtong naglimod sa among mga Bersikulo (niining Qur’an), sila mao ang mga tawo sa wala nga kamot (Imperno).
Arapça tefsirler:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Uban sa kalayo nga nagsira sa ibabaw kanila (gikan sa tanan nga dapit).
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Beled
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الفلبينية البيسايا - رواد - Mealler fihristi

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغة البيسايا ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Kapat