Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Boşnakça Kur'an-ı Kerim Meali - Mihanoviç * - Mealler fihristi

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûretu't-Tekvîr   Ayet:

Sura et-Tekvir

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Kada Sunce bude skupljeno i izgubi sjaj,
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
i kada zvijezde raštrkane popadaju,
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
i kada planine budu pokrenute i smrvljene
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
i kada steone kamile budu ostavljene
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
i kada divilje životinje budu sabrane,
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
i kada mora budu raspaljena
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
i kada duše budu sparene,
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
i kada djevojčica koja je živa zakopana bude upitana
Arapça tefsirler:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
zbog kojeg je grijeha ubijena,
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
i kada listovi budu rašireni,
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
i kada nebo bude uklonjeno,
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
i kada Oganj bude razbuktan,
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
i kada Džennet bude približen,
Arapça tefsirler:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
svako će saznati ono što je pripremio.
Arapça tefsirler:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
I ne! Kunem se onim što se skriva,
Arapça tefsirler:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
što se kreće i sklanja,
Arapça tefsirler:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
i noći kad dolazi,
Arapça tefsirler:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
i zorom kad "diše",
Arapça tefsirler:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
On - Kur'an je, zaista, kazivanje Izaslanika Plemenitog,
Arapça tefsirler:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
Moćnog, kod Gospodara Arša, cijenjenog.
Arapça tefsirler:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
Kome se drugi tamo pokoravaju, povjerljivog!
Arapça tefsirler:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
A drug vaš nije lud:
Arapça tefsirler:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
on ga je na obzorju jasnom vidio,
Arapça tefsirler:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
i, kada je u pitanju ono što je čulima nedokučivo, on nije škrt,
Arapça tefsirler:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
i on nije prokletog šejtana govor,
Arapça tefsirler:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
pa kuda onda idete?!
Arapça tefsirler:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
On je samo opomena svjetovima,
Arapça tefsirler:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
onome od vas koji hoće da je na pravom putu,
Arapça tefsirler:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
a vi ne možete ništa htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, neće!
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu't-Tekvîr
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Boşnakça Kur'an-ı Kerim Meali - Mihanoviç - Mealler fihristi

Boşnakça Kur'an-ı Kerim Meali- Tercüme Muhammed Mihanoviç, ilk Basım Yılı 2013. Belirtilen bazı ayetler Ravad Çeviri Merkezi tarafından tercüme edilmiştir.

Kapat