Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (72) Sure: Sûratu'l-Hicr
لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
(72) – [3172]by your life ˹Muhammad˺, they are verily wandering aimlessly ˹lost˺ in their drunkenness!
[3172] That God Almighty swears by the Noble Messenger’s (ﷺ) life (la-ʿamruka) is the greatest honoring ever as it is not known that He swore by any other’s life (cf. Ibn al-Qayyim, al-Tibyān fī Aqsām al-Qur’ān, p. 429) and that the Noble Messenger (ﷺ) is the most honoured among God’s creation (cf. al-Rāzī). This interpolation by God Almighty for the benefit of the Messenger (ﷺ), though reflective on how carried away these criminals were in their madness, signals both proximity and closeness and, thus, further assurance. That God swears thus could also be taken to mean that no admonition no matter how reasonable it is, is ever useful with a person who is so drunk in his lust (cf. Ibn ʿĀshūr).
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Ayet: (72) Sure: Sûratu'l-Hicr
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Mealler fihristi

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Kapat