Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Fransızca Tercüme - İslami Forum * - Mealler fihristi

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Ayet: (90) Sure: Sûratu'l-Mâide
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡخَمۡرُ وَٱلۡمَيۡسِرُ وَٱلۡأَنصَابُ وَٱلۡأَزۡلَٰمُ رِجۡسٞ مِّنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَٱجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
90. Ô vous qui avez cru ! Le vin, les jeux de hasard (maysir), les stèles[164] et les aruspices[165] sont une abjection inspirée de Satan. Évitez-les donc, peut-être réussirez-vous.
[164] Pierres dressées qui remontent à l’âge de la pierre polie, certainement d’origine païenne. Les historiens pensent que, d’origine obscure, elles étaient des monuments religieux en l’honneur du soleil. Par extension, le Coran interdit toute pierre qui s’y apparente et ferait penser à ce genre de culte païen.
[165] Divination par les entrailles des victimes. On écrit aussi « haruspice ». À l’origine, l’haruspice était un prêtre romain ou étrusque qui fouillait dans les entrailles des morts ou des animaux sacrifiés avec un bâton pour prédire l’avenir. On parle alors du « bâton de l’haruspice ». Cependant, nous employons le terme par extension car l’expression coranique littérale est : « les flèches de divination ».
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Ayet: (90) Sure: Sûratu'l-Mâide
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Fransızca Tercüme - İslami Forum - Mealler fihristi

Kur'an-ı Kerim mealinin Fransızca tercümesi, Dr. Nebil Rıza tarafından tercüme edilmiştir, İslami Forum Yayınlamıştır 2017.

Kapat