Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة القيرغيزية * - Mealler fihristi

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Ğâşiye   Ayet:

Гаaшия

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
(Оо, Мухаммад!) сага Ороп алуучунун кабары келдиби?[1]
[1] “Гаашиянын” мааниси “Ороп алуучу”. “Ороп алуучу” – бул Кыямат окуясы. Анткени, Кыямат окуясы башталганда ааламдык кыйроолор жана башка дүрбөлөңдүү алааматтар себептүү бардык жан-жаныбарларды чоң коркунуч ороп калат. Айрыкча каапырлар катуу коркушат. Себеби, алар бул күнгө ишенишпеген эле. Кийинки аяттар ошол күнкү каапырлардын абалы жөнүндө.
Arapça tefsirler:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Ал Күндө (каапыр) жүздөр коркууда(н кубарып, жер карайт).
Arapça tefsirler:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
(Тозоктогу кишендерден) чарчаган, кыйналган абалда...
Arapça tefsirler:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
кызыган отко кирет!
Arapça tefsirler:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
(Аларга) кайнаган булактан суу ичирилет!
Arapça tefsirler:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Алар үчүн (тозокто) тикенден башка тамак жок![1]
[1] Бул тикен “зарийь” деп аталат.
Arapça tefsirler:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
(Ал) семиртпейт жана тойдурбайт!
Arapça tefsirler:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Ал күндө (ыймандуу) жүздөр шат-куунак!
Arapça tefsirler:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
(Бул дүйнөдөгү адал, сооп) иш-аракеттерине ыраазы!
Arapça tefsirler:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Жогорку бейиште!
Arapça tefsirler:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Анда маанисиз сөздөрдү укпайт.
Arapça tefsirler:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Анда агып тураган булактар,
Arapça tefsirler:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
бийик сөрүлөр,
Arapça tefsirler:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
(ичишке даярдап) коюлган чөйчөктөр,
Arapça tefsirler:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
сап-сап тизилген жаздыктар
Arapça tefsirler:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
жана төшөлгөн килемдер бар!
Arapça tefsirler:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Алар (Каапырлар) карашпайбы, төөнүн кандай жаратылганына?!
Arapça tefsirler:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Асмандын кандай көтөрүп коюлганына...,
Arapça tefsirler:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Тоолордун кандай сайып коюлганына...,[1]
[1] Тоолор - жердин казыктары. Тоолордун жердин түбүнө сайылган бөлүгү жер үстү бөлүгүнөн үч-төрт эсеге узун. Алар менен бекемделгени себептүү жер аман-эсен турат.
Arapça tefsirler:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Жана жердин кандай жайып коюлганына?[1]
[1] Жетинчи кылымдын кишисине “жердин тоголоктугуна карашпайбы?” деген кайрылуу болсо алар муну түшүнмөк да эмес, ишенмек да эмес. Айрыкча ал чөл адамы болсо, андан бетер таң калмак. Андан көрө аларга жердин кандай төшөк сымал жайып, тегиз кылып коюлганы айтылса, Аллахтын кудуретине көбүрөөк ушундан далил табышы мүмкүн эле.
Arapça tefsirler:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
(Оо, Мухаммад) эскерткин! Анткени, сен эскертүүчүсүң![1]
[1] Демек, пайгамбарлар – эскертүүчүлөр. Алар адамдарга Аллах тааланын өкүмдөрүн жеткирип, эскертип гана коюшат. Алардын аркаларынан “жасадыбы, жасабадыбы?” деп акмалап жүрүшпөйт жана зордук-зомбулук да көргөзүшпөйт.
Arapça tefsirler:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Сен аларга үстөмдүк кылуучу эмессиң!
Arapça tefsirler:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Бирок, ким жүз бурса жана каапыр болсо,
Arapça tefsirler:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
аны Аллах чоң азапка салат!
Arapça tefsirler:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Алар (өлгөндөн соң) Бизге кайтышат.
Arapça tefsirler:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Кийин алар менен Өзүбүз эсептешип алабыз!
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Ğâşiye
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة القيرغيزية - Mealler fihristi

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة القيرغيزية، ترجمها شمس الدين حكيموف عبدالخالق، تمت مراجعتها وتطويرها بإشراف مركز رواد الترجمة.

Kapat