قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (6) سۈرە: سۈرە تەھرىم
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ
O vi koji u Allaha vjerujete i radite po Njegovim naredbama, zaštitite sebe i svoje porodice od velike vatre čije će gorivo biti ljudi i kamenje. O toj Vatri brinuće se žestoki meleki koji će biti strogi prema onome ko u Vatru uđe. Oni ne griješe kada im Allah nešto naredi, čine sve što im kaže, bez odgađanja i čekanja.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• مشروعية الكَفَّارة عن اليمين.
Propisanost iskupa za zakletvu.

• بيان منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه ودفاعه عنه.
Pojašnjavanje stepena kojeg Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, ima kod svoga Gospodara i Njegove zaštite od drugih ljudi.

• من كرم المصطفى صلى الله عليه وسلم مع زوجاته أنه كان لا يستقصي في العتاب فكان يعرض عن بعض الأخطاء إبقاءً للمودة.
Plemenitost Mustafe Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, prema svojim ženama, ogleda se i u tome da bi on prilikom osude nekih postupaka, od nekih grešaka se okretao i ne bi na njih obraćao pažnju, kako bi zadržao ljubav.

• مسؤولية المؤمن عن نفسه وعن أهله.
Vjernik je odgovaran za sebe i svoju porodicu.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (6) سۈرە: سۈرە تەھرىم
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش