Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى- ئابدۇللاھ ھەسەن ياقۇپ * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (49) سۈرە: نەھل
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
49. To Allāh prostrates19 (and submits) all that is in the heavens and all that is on the earth of a living creature, as well as the angels, and they disdain not.
19. The prostration of rational beings is their worship and surrender to Allāh Almighty; however, the prostration of irrational beings is their falling in with Allāh Almighty’s subjection, and the execution of His Command. The prostration of creatures to Allāh is of two kinds: a prostration of necessity which is evidence of His Perfect Attributes. This prostration is general for all creatures, whether believers or unbelievers, pious or rebellious. The other kind is the prostration of willingness which is specific to Allah’s believing servants, the angels, and other creatures.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (49) سۈرە: نەھل
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى- ئابدۇللاھ ھەسەن ياقۇپ - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ئابدۇللاھ ھەسەن ياقۇپ تەرجىمىسى.

تاقاش