وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - یەعقوب * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (49) سوره‌تی: سورەتی النحل
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
49. To Allah prostrates19 (and submits) all that is in the heavens and all that is on the earth of a living creature, as well as the angels, and they disdain not (from it).
19. The prostration of rational beings is their worship and surrender to Allah Almighty; however, the prostration of irrational beings is their falling in with Allah Almighty’s subjection, and the execution of His Command. The prostration of creatures to Allah is of two kinds: a prostration of necessity which is evidence of His Perfect Attributes. This prostration is general for all creatures, whether believers or unbelievers, pious or rebellious. The other kind is the prostration of willingness which is specific to Allah’s believing servants, the angels, and other creatures.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (49) سوره‌تی: سورەتی النحل
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - یەعقوب - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی ئینگلیزی، وەرگێڕان: عبد الله حەسەن یەعقوب.

داخستن