قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى- ئابدۇللاھ ھەسەن ياقۇپ

بەت نومۇرى:close

external-link copy
30 : 3

يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ

30. On the Day when every soul will find present whatever good it has done, and whatever evil it has done, it will wish that there were a great distance between itself and that (evil). And Allāh warns you of Himself, yet Allāh is Most Kind to (His) servants. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 3

قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

31. Say, (O Muhammad), "If you truly love Allāh 'God' [9], follow me; Allāh will love you and forgive your sins. For Allāh is All-Forgiving, Most Merciful." info

[9]. If you love Allāh - you are patient, loving, kind, and merciful; you don't envy or boast; you are not arrogant or rude. You do not knowingly insist on the wrong way; rather, you will follow the Way of Allāh (Islam) taking as your example the Prophet Muhammad ﷺ and following him.

التفاسير:

external-link copy
32 : 3

قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ

32. Say, "Obey Allāh and the Messenger [Muhammad]. But if they turn away, then surely Allāh does not like the disbelievers. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 3

۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

33. Indeed, Allāh chose Adam, Noah, the family of Abraham and the family of Imran (Amram) above all people [10]. info

[10]. “Allāh chose them above all people of their times: Adam, whom Allāh created with His own hands and before whom He commanded the angels to bow; Noah, the first messenger sent to humanity; Abraham, the beloved of Allāh, whose descendants included many prophets, among them Muhammad (ﷺ), the last and final messenger of Allāh; and the family of ʿImrān: ʿAmram and his wife, their daughter Mary, and her son Jesus, one of the greatest prophets of the Children of Israel.”

التفاسير:

external-link copy
34 : 3

ذُرِّيَّةَۢ بَعۡضُهَا مِنۢ بَعۡضٖۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

34. [They were] descendants of one another. And Allāh is All-Hearing, All-Knowing. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 3

إِذۡ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ عِمۡرَٰنَ رَبِّ إِنِّي نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِي بَطۡنِي مُحَرَّرٗا فَتَقَبَّلۡ مِنِّيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

35. When the wife of 'Imrān said: 'My Lord (Allāh), "Indeed, I have vowed to dedicate what is in my womb entirely to Your service. So accept it from me. Indeed, You are the All-Hearing, the All-Knowing." info
التفاسير:

external-link copy
36 : 3

فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَإِنِّيٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ

36. But when she delivered her, she said: "My Lord, I have delivered a female - and Allāh knew best what she had delivered - and the male is not like the female, and I have named her Maryam (Mary), and I commend her and her offspring into Your Protection from the accursed Satan [11]. info

[11]. The Prophet Muhammad ﷺ said: “Every newborn child is touched by the devil and they start off by wailing because of this touch, except Mary and her son Jesus ”.

التفاسير:

external-link copy
37 : 3

فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٖ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنٗا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا ٱلۡمِحۡرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقٗاۖ قَالَ يَٰمَرۡيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ

37.  So her Lord graciously accepted her with a good acceptance, and caused her to grow up a goodly growing, and entrusted her to the care of Zachariah. Whenever Zachariah entered the sanctuary to (see) her, he found with her (fresh) provision [12]. He asked: "O Mary, from where does this come to you?" She said: "It is from Allāh." Indeed Allāh provides for whom He wills without measure. info

[12]. Wholesome fruits which did not belong to that season.

التفاسير: