قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (105) سۈرە: سۈرە ساپپات
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
確かに、あなたはあの夢を実践した。だからわれらは、このような大変な試練から解放する。また正しい行ないをする人びとは、かれらの試練や困難から解放して、報いとする。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• قوله: ﴿فَلَمَّآ أَسْلَمَا﴾ دليل على أن إبراهيم وإسماعيل عليهما السلام كانا في غاية التسليم لأمر الله تعالى.
●「両名が服従したとき」というアッラーの言葉は、イブラーヒームとイスマーイールの両名(両名に平安あれ)は、至高なるアッラーの命令に帰順することで(信心は)最高潮に達していたことを示唆している。

• من مقاصد الشرع تحرير العباد من عبودية البشر.
●イスラーム法の目的の一つは、僕を人間に服従することから解放することである。

• الثناء الحسن والذكر الطيب من النعيم المعجل في الدنيا.
●称賛と良い言葉は、この世で直ちに与えられる安楽である。

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (105) سۈرە: سۈرە ساپپات
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش