Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پاشتۇچە تەرجىمىسى-سەرفراز * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: نەجم   ئايەت:

نجم

وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰی ۟ۙ
قم پر پریوتونکي ستوري.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰی ۟ۚ
چې ستاسې ملګری محمد نه لار ورکې شوی او نه یې خپل سری کړې.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا یَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰی ۟ؕۚ
له هواء نه خبرې نه کوي.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْیٌ یُّوْحٰی ۟ۙ
بلکې خبرې یي وحي ده چې هغه ته وحي کولی شي.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عَلَّمَهٗ شَدِیْدُ الْقُوٰی ۟ۙ
هغه ته یوه زورلرونکي او پياوړي ور ښوولي دي.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ذُوْ مِرَّةٍ ؕ— فَاسْتَوٰی ۟ۙ
چې د ښکلي بدن او پاخه عقل څښتن دی.بیا ښه جوخت ودرید.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰی ۟ؕ
په داسې حال کې چې په لوړو څنډو کې وو.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰی ۟ۙ
بیا محمد ته نژدې او لا پسې ور نژدې شو.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَكَانَ قَابَ قَوْسَیْنِ اَوْ اَدْنٰی ۟ۚ
نو د دوه لیند یو په اندازه یا له هغه نه هم ورته نژدې ؤ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَاَوْحٰۤی اِلٰی عَبْدِهٖ مَاۤ اَوْحٰی ۟ؕ
نو د الله بنده نه یي هغه وحي ورسوله چې رسول یې پر غاړه وو.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰی ۟
زړه هغه څه درواغ نه دی بللي چې لیدلي یي وو.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰی مَا یَرٰی ۟
ایا له محمد سره د هغه په لیدلو کې جګړه کوئ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰی ۟ۙ
او هغه جبرائیل د راښکته کیدلو په دوران کې بل ځل لیدلی وو.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰی ۟
له سدرة المنتها سره یي لیدلي وو.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَاْوٰی ۟ؕ
هلته جنت وو اخرنی دمه ځای.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اِذْ یَغْشَی السِّدْرَةَ مَا یَغْشٰی ۟ۙ
هغه وخت یې ملائکه ولیده چې د بیرې ونه هغه څه پټه کړې وه چې هغه یي پټوله.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰی ۟
سترګې نه کږې شوي وي او نه د بل څه لیدلو ته ور تیرې شوې وې.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَقَدْ رَاٰی مِنْ اٰیٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰی ۟
په رښتیا یې د خپل رب ډیرې لوی نښې لیدلي دي.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَفَرَءَیْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰی ۟ۙ
ایا تاسې دلات او عزا په هکله فکر کړی دی؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰی ۟
او هم د هغه بل دریم مناة نومي په هکله؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْاُ ۟
ایا ستاسې ځامن او د الله لورګانې دي؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تِلْكَ اِذًا قِسْمَةٌ ضِیْزٰی ۟
دا خورا کوږ او بې انصافه ویش دی.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اِنْ هِیَ اِلَّاۤ اَسْمَآءٌ سَمَّیْتُمُوْهَاۤ اَنْتُمْ وَاٰبَآؤُكُمْ مَّاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ بِهَا مِنْ سُلْطٰنٍ ؕ— اِنْ یَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَی الْاَنْفُسُ ۚ— وَلَقَدْ جَآءَهُمْ مِّنْ رَّبِّهِمُ الْهُدٰی ۟ؕ
دا بوتان یوازې نومونه دي چې تاسو،او ستاسو پلرونو ایښي دي الله پرې کوم دلیل نه دی نازل کړی.هغوی یوازې د ګومان او هغه څه پسې روان دي چې:نفس یي غواړي.او سره له دې چې د خپل رب له لورې هدایت او ښوونه ورته راغلې.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰی ۟ؗۖ
ایا د انسان ټولې هیلي[۶]پوره کیږي؟
[۶] ـ د هیڅ انسان ټولې غوښتنې نه پوره کیږي پوره یوازې یو الله دی.چې د دنیا او اخرت واکمن دی(فتح القدیر).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَلِلّٰهِ الْاٰخِرَةُ وَالْاُوْلٰی ۟۠
د دنیا او اخرت واکمن یوازې یو الله دی.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَكَمْ مِّنْ مَّلَكٍ فِی السَّمٰوٰتِ لَا تُغْنِیْ شَفَاعَتُهُمْ شَیْـًٔا اِلَّا مِنْ بَعْدِ اَنْ یَّاْذَنَ اللّٰهُ لِمَنْ یَّشَآءُ وَیَرْضٰی ۟
د اسمانونو ډیرې ملایکې دي چې سپارښت یي هیڅ ګته نه شي رسولای.مګر یوازې هغه وخت سپارښت کولای شي چې الله د هغه چا لپاره اجازه ورکړي چې د الله خوښه او ترې راضي وي.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: نەجم
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پاشتۇچە تەرجىمىسى-سەرفراز - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

مەۋلەۋىي جانباز سەرفراز تەرجىمىسى

تاقاش