قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (32) سۈرە: سۈرە نەجم
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Оне који су се удаљавали од великих греха и ружних поступака, а чинили су мале грехе који су брисани због остављања великих и због многог чињења добрих дела. Заиста, о Посланиче, твој Господар много прашта грехе људима када се покају, и Бог најбоље зна ваша стања, још од времена када је створио вашег праоца Адама од земље и од времена када сте били у утробама својих мајки. Он вас у фазама ствара. Њему ништа није скривено и немојте сами себе хвалити како сте богобојазни, јер Он најбоље зна ко Га се боји, ко се Његових наредби држи и забрана клони.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• انقسام الذنوب إلى كبائر وصغائر.
греси се деле на велике и мале.

• خطورة التقوُّل على الله بغير علم.
Опасност говора о Богу без знања.

• النهي عن تزكية النفس.
Забрана самохвалисања.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (32) سۈرە: سۈرە نەجم
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش