قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (43) سۈرە: سۈرە قەسەس
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
43. Ciertamente, le concedí a Moisés u la Torá después de haber enviado a Mis Mensajeros a las naciones anteriores, que fueron destruidas por su incredulidad. En la Torá hay evidencias y enseñanzas claras que muestran a la gente lo que les beneficia y lo que les causa daño. Una guía hacia la bondad y la misericordia, para conducirlos hacia el bien tanto de este mundo como en el Más Allá. Quizás reconozcan las bondades de Al-lah sobre ellos, mostrando gratitud y creyendo en Él.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• رَدُّ الحق بالشبه الواهية شأن أهل الطغيان.
1. Los tiranos y opresores tienen la costumbre de rechazar la verdad con argumentos engañosos.

• التكبر مانع من اتباع الحق.
2. La arrogancia impide seguir la verdad.

• سوء نهاية المتكبرين من سنن رب العالمين.
4. Los arrogantes terminan mal.

• للباطل أئمته ودعاته وصوره ومظاهره.
5. La falsedad tiene sus líderes, sus incitadores, diferentes apariencias y manifestaciones.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (43) سۈرە: سۈرە قەسەس
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش