《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (43) 章: 盖萨斯
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
43. Ciertamente, le concedí a Moisés u la Torá después de haber enviado a Mis Mensajeros a las naciones anteriores, que fueron destruidas por su incredulidad. En la Torá hay evidencias y enseñanzas claras que muestran a la gente lo que les beneficia y lo que les causa daño. Una guía hacia la bondad y la misericordia, para conducirlos hacia el bien tanto de este mundo como en el Más Allá. Quizás reconozcan las bondades de Al-lah sobre ellos, mostrando gratitud y creyendo en Él.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• رَدُّ الحق بالشبه الواهية شأن أهل الطغيان.
1. Los tiranos y opresores tienen la costumbre de rechazar la verdad con argumentos engañosos.

• التكبر مانع من اتباع الحق.
2. La arrogancia impide seguir la verdad.

• سوء نهاية المتكبرين من سنن رب العالمين.
4. Los arrogantes terminan mal.

• للباطل أئمته ودعاته وصوره ومظاهره.
5. La falsedad tiene sus líderes, sus incitadores, diferentes apariencias y manifestaciones.

 
含义的翻译 段: (43) 章: 盖萨斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭