قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە رەھمان   ئايەت:

سۈرە رەھمان

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
تذكير الجن والإنس بنعم الله الباطنة والظاهرة، وآثار رحمته في الدنيا والآخرة.
ئىنسان ۋە جىنلارغا ئاللاھ تائالانىڭ ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن نېمەتلىرىنى ئەسلىتىش ۋە ئاللاھنىڭ دۇنيا-ئاخىرەتتىكى رەھمىتىنىڭ ئەسىرىنى بايان قىلىش.

ٱلرَّحۡمَٰنُ
مېھرىبان ئاللاھ چەكسىز مەرھەمەتلىك زاتتۇر.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
ئىنسانلارغا قۇرئاننى قولاي يادلىيالايدىغان، مەنىلىرىنى ئاسان چۈشىنەلەيدىغان قىلىپ تەلىم بەردى.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
ئىنساننى قامىتى تۈپتۈز، تۇرقىنى ئەڭ گۈزەل شەكىلدە ياراتتى.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
ئۇنىڭغا كۆڭلىدە ئويلىغانلىرىنى ئېغىزچە ھەم يېزىقچە قانداق ئىپادىلەشنى ئۆگەتتى.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
ئىنسانلارنى يىللارنىڭ سانىنى ھېسابلاشنى بىلسۇن دەپ قۇياش بىلەن ئاينى ئىنچىكە ھېساب بويىچە سەير قىلىدىغان قىلىپ ئورۇنلاشتۇردى.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
غولسىز ئۆسۈملۈكلەرمۇ، دەل - دەرەخلەرمۇ بويسۇنغان ھەم تەسلىم بولغان ھالدا ئاللاھ تائالاغا سەجدە قىلىدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
ئاللاھ تائالا ئاسماننى يۈكسەك ئېگىزلىكتە يارىتىپ زېمىن ئۈستىگە ئۆگزە قىلدى، يەر يۈزىدە ئادالەتنى بەرپا قىلىپ، بەندىلىرىنى شۇ ئادالەت بويىچە ئىش قىلىشقا بۇيرىدى.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
ئەي ئىنسانلار! سىلەرنىڭ بىر - بىرىڭلارغا ئۇۋال قىلىپ، تارازا ۋە كەمچىلەردە خىيانەت قىلماسلىقىڭلار ئۈچۈن ئادالەتنى بەرپا قىلدى.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
ئۆز-ئارا ئۆلچەمدە ئادىل بولۇڭلار، باشقىلارغا ئۆلچەپ ياكى تارتىپ بەرگەندە جىڭ - تارازىلاردا كەم قىلماڭلار.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
زېمىننى مەخلۇقاتلارنىڭ ئورۇنلىشىشىغا مۇۋاپىق شەكلىدە (يايپاڭ) قىلدى.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
زېمىندا ھەرتۈرلۈك مېۋە دەرەخلىرى ۋە بوغۇنلۇق خورما دەرەخلىرى بار.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
زېمىندا بۇغداي ۋە ئارپىغا ئوخشاش سامانلىق زىرائەتلەر ۋە سىلەر خۇشپۇرىقىدىن ھۇزۇرلىنىدىغان ئۆسۈملۈكلەر بار.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
،ئاللاھ تائالا ئادەم ئەلەيھىسسالامنى چەكسە جاراڭلايدىغان پىشۇرۇلغان ساپالغا ئوخشاش قۇرۇق لايدىن ياراتتى.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
جىنلارنىڭ ئاتىسىنى تۈتۈن ئارىلاشمىغان ئوت يالقۇنىدىن ياراتتى.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
ئۇ قىشتا ۋە يازدا قۇياشنىڭ چىقىدىغان ھەم پاتىدىغان جايىنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• كتابة الأعمال صغيرها وكبيرها في صحائف الأعمال.
چوڭ - كىچىك ئەمەللەرنىڭ ھەممىسى نامە - ئەمال دەپتەرلىرىگە پۈتۈلىدۇ.

• ابتداء الرحمن بذكر نعمه بالقرآن دلالة على شرف القرآن وعظم منته على الخلق به.
ئاللاھ تائالا ئۆزىنىڭ نېئمەتلىرىنى دەسلەپتە قۇرئاننى تىلغا ئېلىش بىلەن باشلىغان بولۇپ، بۇ، قۇرئاننىڭ نەقەدەر ئۇلۇغ ھەم ئاللاھنىڭ مەخلۇقاتلارغا قىلغان ئەڭ چوڭ ئىلتىپاتى ئىكەنلىكىنىڭ ئالامىتىدۇر.

• مكانة العدل في الإسلام.
ئادالەتنىڭ ئىسلامدىكى مەرتىۋىسى ئىنتايىن يۈكسەكتۇر.

• نعم الله تقتضي منا العرفان بها وشكرها، لا التكذيب بها وكفرها.
ئاللاھنىڭ نېئمەتلىرى بىزدىن ئۇنى تونۇشنى، ئۇنىڭغا شۈكۈر ئېيتىشنى، ئۇنى ئىنكار قىلماسلىقنى ۋە تۇزكورلۇق قىلماسلىقنى تەلەپ قىلىدۇ.

مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
ئاللاھ تائالا بىرى تۇزلۇق، يەنە بىرى تاتلىق ئىككى دېڭىزنى كۆز ئالدىڭلارغا ئۇچراشتۇرۇپ (ئەمما بىر - بىرىگە ئارىلاشتۇرەتمەي) ئاققۇزدى.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
بۇ ئىككى دېڭىزنىڭ ئارىسىدا توسما بار بولۇپ، ئۇ توسما ھەر بىر دېڭىز سۈيىنىڭ يەنە بىرىگە ئۆتۈپ كېتىشىدىن توسۇپ تۇرىدۇ. نەتىجىدە تاتلىق دېڭىز تاتلىق پېتى، تۇزلۇق دېڭىز تۇزلۇق پېتى قېپقالىدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
ئىككى دېڭىز قوشۇلغان جايدىن چوڭ - كىچىك مەرۋايىتلار چىقىدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسى بىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
دېڭىزلاردا قاتناۋاتقان تاغدەك كېمىلەرنىڭ تەسەررۇپى يالغۇز ئاللاھنىڭ ئىلكىدىدۇر.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
يەر يۈزىدىكى پۈتكۈل مەخلۇقات شەكسىز يوقىلىدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
ئەي پەيغەمبەر! ئۇلۇغ ھەم بەندىلىرىگە كەرەملىك پەرۋەردىگارىڭنىڭ زاتى قالىدۇ، ئۇ مەڭگۈ يوقالمايدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
ئاسمانلاردىكى پەرىشتىلەر، زېمىندىكى ئىنسانلار ۋە جىنلارنىڭ ھەممىسى ئاللاھتىن ئۆزلىرىنىڭ ھاجەتلىرىنى سورايدۇ. ئاللاھ تائالا ھەر كۈنى بەندىلىرىنىڭ ئىشلىرىدىن يارىتىش، ئۆلتۈرۈش ۋە رىزىق بېرىش دېگەندەك بىرەر ئىش بىلەندۇر.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
ئى ئىنسانلار ۋە جىنلار! بىز سىلەردىن ئېلىشقا يۈزلىنىپ، ھەر كىمگە تېگىشلىك مۇكاپات ياكى جازا بېرىمىز.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
ئاللاھ تائالا قىيامەت كۈنى ئىنسان ۋە جىنلارنى توپلىغان چاغدا: ئەي جىنلار ۋە ئىنسانلار! ئاسمان - زېمىننىڭ ھەر قانداق بىر يېرىدىن چىقالايدىغان يوچۇق تاپالىساڭلار، چىقىپ كېتىڭلار. كۈچ - قۇۋۋەتسىز ۋە دەلىل - ئىسپاتسىز ھەرگىز ئۇنداق قىلالمايسىلەر. سىلەرگە بۇنداق كۈچ - قۇۋۋەت نەدە تۇرۇپتۇ؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! قىيامەت كۈنى سىلەرگە ئىس - تۈتەك ئارىلاشمىغان ئوت يالقۇنى ۋە يالقۇنسىز ئىس - تۈتەك ئەۋەتىمىز. سىلەر بۇنىڭدىن قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
قىيامەت كۈنى پەرىشتىلەرنىڭ چۈشۈشى ئۈچۈن ئاسمان يېرىلغان چاغدا ئاسماننىڭ رەڭگى قىپقىزىل چەمدەك بوپقالىدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
ئۇ بۈيۈك كۈندە ھېچبىر ئنسان ياكى جىندىن گۇناھلىرى ھەققىدە (سەن بۇ گۇناھنى قىلغانمۇ - ياقمۇ؟ دېگەندەك سوئاللار) سورالمايدۇ. چۈنكى ئاللاھ ئۇلارنىڭ قىلمىش - ئەتمىشلىرىنى بىلىدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
قىيامەت كۈنى گۇناھكارلار ئۆزلىرىدىكى بەلگىلەردىن تونۇلىدىغان بولۇپ، بۇ بەلگىلەر قارا يۈزلەر ۋە كۆك كۆزلەردۇر. ئۇلارنىڭ كوكۇلىسى پۇتلىرىغا باغلىنىپ، جەھەننەمگە ئېتىلىدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الجمع بين البحر المالح والعَذْب دون أن يختلطا من مظاهر قدرة الله تعالى.
تۇزلۇق دېڭىز بىلەن تاتلىق دېڭىزنى سۈيىنى ئارىلاشتۇرۇۋەتمەستىن بىرگە ئاققۇزۇش ئاللاھ تائالانىڭ قۇدرىتىنىڭ نامايەندىلىرىدىن بىرىدۇر.

• ثبوت الفناء لجميع الخلائق، وبيان أن البقاء لله وحده حضٌّ للعباد على التعلق بالباقي - سبحانه - دون من سواه.
پۈتكۈل مەخلۇقاتلارنىڭ يوقىلىدىغانلىقى ۋە يالغۇز ئاللاھنىڭلا مەڭگۈ قالىدىغانلىقىنى بايان قىلىشتىكى مەقسەت بەندىلەرنى باشقىلارغا ئەمەس، مەڭگۈ يوقالمايدىغان ئاللاھقا ئېسىلىشقا رىغبەتلەندۈرۈشتۇر.

• إثبات صفة الوجه لله على ما يليق به سبحانه دون تشبيه أو تمثيل.
ئوخشىتىش ياكى مىسال قىلىش دېگەندەك ئىستىلىستىكىلىق ۋاسىتىلەرنى قوللانماستىن ئاللاھقا ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە يۈز دېگەن سۈپەتنى ئىسپاتلاشقا بولىدۇ.

• تنويع عذاب الكافر.
كاپىرلارغا بولىدىغان ئازاب خىلمۇ-خىلدۇر.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
ئۇلارغا ئەيىبلەش يۈزىسىدىن: جىنايەتچىلەر دۇنيادا ئىنكار قىلىدىغان جەھەننەم مانا مۇشۇ. ئۇلارنىڭ كۆز ئالدىدا تۇرۇپتۇ. ئەمدى ئۇلار ئۇنى ئىنكار قىلالمايدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
ئۇلار شۇ جەھەننەم بىلەن يۇقىرى ھارارەتلىك قايناقسۇ ئارىسىدا بېرىپ - كېلىپ تۇرىدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
ئاخىرەتتە پەرۋەردىگارىنىڭ ئالدىدىكى تۇرۇشتىن قورقۇپ، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان كىشى ئۈچۈن ئىككى جەننەت بار.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
بۇ ئىككى جەننەتتە بۈك - باراقسان، مەنزىرىسى كۆركەم، مېۋىلىك دەرەخلەر بار.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
بۇ ئىككى جەننەت ئارىسىدا ئېقىپ تۇرىدىغان ئىككى بۇلاق بار.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
ئۇ ئىككى جەننەتتە ھەر قانداق مېۋىدىن ئىككى خىلدىن بار، (يەنى ئىككى جەننەتتىكى مېۋىلەرنىڭ تۈرى قارىماققا ئوخشىغاندەك قىلسىمۇ، تەمى ئۆزگىچىدۇر).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسى بىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
ئۇلار ئەستەرلىرى قېلىن تاۋاردىن تەييارلانغان تۆشەكلەرگە يۆلىنىپ ئولتۇرىدۇ. ئۇ ئىككى جەننەتنىڭ مېۋىلىرى يېقىن بولۇپ، ئۇنى ئۆرە تۇرغان، ئولتۇرغان ھەم يېنى ياتقانلارمۇ ئۈزەلەيدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسى بىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
ئۇ جەننەتلەردە ئەرلىرىدىن باشقىلارغا قارىمايدىغان جۈپتىلەر بار بولۇپ، ئۇلارنىڭ ئەرلىرىدىن بۇرۇن ئۇلارغا ھېچبىر ئىنسان ياكى جىن يېقىنچىلىق قىلىپ باقمىغان.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسى بىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
ئۇلار گۈزەللىكتە ۋە سۈزۈكلۈكتە گوياكى ياقۇتقا ۋە مەرۋايىتقا ئوخشايدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسى بىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
پەرۋەردىگارىغا ئىتائەتنى ئېھسان بىلەن قىلغانلارغا ئاللاھ تائالا مۇكاپاتىنى مۇكەممەل بېرىدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسى بىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
مەزكۇر ئىككى جەننەتتىن تۆۋەنرەك تۇرىدىغان يەنە ئىككى جەننەت بار.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسى بىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مُدۡهَآمَّتَانِ
ئۇ ئىككى جەننەت ياپيېشىلدۇر.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسى بىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
بۇ ئىككى جەننەتتە ناھايىتى تېز ئېقىپ تۇرىدىغان ئىككى بۇلاق بار بولۇپ، ئۇلارنىڭ سۈيى توختاپ قالمايدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسى بىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
ئۇ ئىككى جەننەتتە نۇرغۇن مېۋىلەر، چوڭ - چوڭ خورما ۋە ئانارلار بار.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسى بىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• أهمية الخوف من الله واستحضار رهبة الوقوف بين يديه.
ئاللاھ تائالادىن قورقۇش ھەم ئاللاھنىڭ ئالدىدا تۇرۇشنىڭ قورقۇنچىسىنى ھەر دائىم ئېسىدە تۇتۇش ئىنتايىن مۇھىمدۇر.

• مدح نساء الجنة بالعفاف دلالة على فضيلة هذه الصفة في المرأة.
جەننەتنىڭ ئاياللىرىنى ئىپپەتلىك بولۇش بىلەن مەدھىيىلەش بۇ سۈپەتنىڭ ئاياللاردىكى بىر پەزىلەت ئىكەنلىكىنىڭ ئالامىتىدۇر.

• الجزاء من جنس العمل.
جازا - مۇكاپات قىلغان ئىشنىڭ تۈرىدىن بولىدۇ (ئۇنداق قازانغا مۇنداق چۆمۈچ).

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
بۇ جەننەتلەردە گۈزەل ئەخلاقلىق ھەم ھۆسن - جامالدا توشقان ئاياللار بار.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسى بىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
ئۇلار (جەننەتنىڭ) چېدىرلىرىدىكى مەستۇرە ھۆرلەردۇر.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسى بىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
ئۇلارغا ئەرلىرىدىن ئىلگىرى ئىنسى جىن يېقىنلىشىپ باقمىغان.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
ئۇلار يېشىل يوپۇقلۇق ياستۇقلارغا ۋە چىرايلىق بىساتلارغا يۆلەنگەن ھالدا ئولتۇرىدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ئەي ئىنسانلار ۋە جىنلار! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن ساناقسىز نېئمەتلىرىنىڭ قايسىبىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
ئۇلۇغ ھەم بەندىلىرىگە پەزلى - مەرھەمەتلىك پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئىسمى تولىمۇ كاتتا ھەم ياخشىلىقى كۆپتۇر.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• دوام تذكر نعم الله وآياته سبحانه موجب لتعظيم الله وحسن طاعته.
ئاللاھنىڭ نېئمەتلىرىنى ۋە ئايەتلىرىنى داۋاملىق ئەسلەپ تۇرۇش ئاللاھنى ئۇلۇغلاشقا ھەم ئۇنىڭغا مۇكەممەل ئىتائەت قىلىشقا تۈرتكە بولىدۇ.

• انقطاع تكذيب الكفار بمعاينة مشاهد القيامة.
كاپىرلار قىيامەتنى ئۆز كۆزلىرى بىلەن كۆرگەندە ئىنكار قىلالمايدۇ.

• تفاوت درجات أهل الجنة بتفاوت أعمالهم.
جەننەت ئەھلىنىڭ ئەمەللىرىنىڭ پەرقلىق بولۇشىغا قاراپ دەرىجىلىرىمۇ پەرقلىق بولىدۇ.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە رەھمان
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش