Check out the new design

قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - فلپینی (بسایا) ترجمہ - مرکز رواد الترجمۃ * - ترجمے کی لسٹ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

معانی کا ترجمہ سورت: حاقہ   آیت:
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
Si Paraon, ang mga nauna kaniya, ug ang nangalaglag nga mga syudad (sa Sodoma ug Gomora) nagpadayon sa pagbuhat ug mga sala.
عربی تفاسیر:
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
Sila misupak ang Mensahero sa ilang Ginoo (Allāh), busa Siya (Allāh) misakmit kanila uban sa makusganon nga pagsakmit!
عربی تفاسیر:
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
Sa pagkatinuod, sa diha nga ang tubig miagas sa nga hilabihan, Kami midala kaninyo pinaagi sa naglutaw arka (nga gitukod ni Noe).
عربی تفاسیر:
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
Aron Kami magahimo niini nga usa ka timaan ug nga pahinumdum kaninyong tanan, aron ang hait dalunggan nga maka-dungog magatipig niini, ug kanunay nga makahinumdom.
عربی تفاسیر:
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
Unya sa diha nga ang trompeta pagatayhopan nga adunay kauban nga usa ka paghuyop,
عربی تفاسیر:
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
Ug ang kalibutan mabalhin ug ang kabukiran madugmok ingon sa abog, pinaagi sa usa (lang) ka pagdugmok.
عربی تفاسیر:
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Busa, nianang Adlawa mahitabo ang Dakong Dili kalikayan nga Panghitabo,
عربی تفاسیر:
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
Ug ang langit mapikas, tungod kay nianang Adlawa, kini mahuyang (gumikan sa pagkagisi);
عربی تفاسیر:
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
Ug ang mga anghel anaa sa tanang kiliran niini; ug walo (dakong laray) sa mga Anghel mupas-an sa Trono sa (Allāh) imong Ginoo, nianang adlawa, sa ibabaw nila.
عربی تفاسیر:
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
Nianang Adlawa, kamo pagadal-on sa Paghukom, walay tinago (sekreto) ninyo nga magpabiling matago.
عربی تفاسیر:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
Busa alang kaniya nga pagahatagan sa iyang talaan (sa mga buhat) sa iyang tuo nga kamot, siya moingon: Ania! Basaha ang akong basahon!
عربی تفاسیر:
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
"Nasayod gayod ako nga akong atubangon ang akong Pag-ihap ug Paghusay!"
عربی تفاسیر:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Busa siya maanaa sa malipayong kahimtang sa kinabuhi,
عربی تفاسیر:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Sa habog nga Paraiso,
عربی تفاسیر:
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
Ang mga bunga niini haduol lang nga maabot sa kamot, ug sayon kab'uton.
عربی تفاسیر:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
(Ug iga-ingon kanila): "Kaon ug inom kamo nga malipayon tungod sa unsay inyong gibuhat kaniadto sa nangaging mga adlaw."
عربی تفاسیر:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
Ug alang kaniya nga gihatagan sa iyang talaan (sa mga buhat) diha sa iyang wala nga kamot, siya moingon: "Oh, hinaut unta nga ang akong talaan wala gayud mahatag ngari kanako,"
عربی تفاسیر:
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
Ug ako wala mahibalo kung unsa ang akong Pag-ihap ug husay;
عربی تفاسیر:
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
Ah, hinaut unta nga ang kamatayon nag-tapos kanako sa hingpit;
عربی تفاسیر:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
Ang akong mga bahandi wala gayod mag-pulos kanako;
عربی تفاسیر:
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
Ang akong gahom na-wagtang na kanako.
عربی تفاسیر:
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
(Ang mando mao): "Dakpa siya, ug gapusa siya"!
عربی تفاسیر:
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
Ug sunoga siya, pinaagi sa nag-lagiting nga kalayo sa Imperno!
عربی تفاسیر:
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
Gapusa siya sa usa ka talikala nga ang gitas-on niini kapitoan ka maniko!
عربی تفاسیر:
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
Kay siya ang nagdumili sa pag-too (kang) Allāh nga Makaga-gahom.
عربی تفاسیر:
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Wala usab siya mag-awhag sa pagpakaon sa mga kabus.
عربی تفاسیر:
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
Busa dinhi, niining adlawa, wala siyay mahimo nga higala "sa pagtabang",
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: حاقہ
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - فلپینی (بسایا) ترجمہ - مرکز رواد الترجمۃ - ترجمے کی لسٹ

مرکز رواد الترجمہ گروپ نے جمعیۃ الدعوۃ‘ ربوہ اور جمعیۃ خدمۃ المحتوى الاسلامی باللغات کے تعاون سے ترجمہ کیا۔

بند کریں