قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - انگریزی ترجمہ - ڈاکٹر ولیم بلہیش عمری نے کیا ہے * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (26) سورت: سورۂ یوسف
قَالَ هِيَ رَٰوَدَتۡنِي عَن نَّفۡسِيۚ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٖ فَصَدَقَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
(26) He said: “She ˹tried to˺ entice me to herself!” A witness of her ˹own˺ folks professed[2712]: “If his tunic is ripped off from the front then she tells the truth and he is among the liars;
[2712] This is a prime example of evidence-based judgement (cf. Ibn ʿĀshūr). That his tunic was ripped off from the back meant that he was escaping from her, otherwise, it would have been ripped from the front as a sign of her struggles against him (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ آیت: (26) سورت: سورۂ یوسف
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - انگریزی ترجمہ - ڈاکٹر ولیم بلہیش عمری نے کیا ہے - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا انگریزی ترجمہ - جس کی چار جلدیں ہیں - ترجمہ ڈاکٹر ولید بلیہش عمری نے کیا ہے۔

بند کریں