(154) Then He descended on you after distress comforting sleepiness engulfing a group of you[720], and another group[721] of you were ˹very˺ concerned about themselves, they think of Allah that which is not true; thoughts of ignorance[722]. They say: “Do we have a say in this affair?” Say ˹Muhammad˺: “The whole affair belongs to Allah”[723]. They hide in their hearts what they do not reveal to you. They say: “Had we had a say in this, we would not have been killed here”. Say: “Had you been in your homes, those who were decreed to be killed would have made their way to their mowing down ˹places˺. ˹You were led to come˺ So that Allah would test what lurks in your chests and put what is in your hearts to trial—Allah is Knowledgeable of what the hearts hold.
[720] The real Believers. [721] In other words, the hypocrites (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). Those who were so consumed by their thoughts of the state they found themselves in. They were too tense and anxious to feel such a comforting, subtle sleepiness. In essence, their hearts were not pure enough to receive the blessing. [722] al-Jāhiliyyah, the age of ignorance; the life the Arab pagans lead before the advent of Islam in which their perceptions about God were, to say the least, muddled. Here, seeing the Believers take the blows, they thought that God would not come to their help: “Nay but you thought that the Prophet and Believers would never go back to their homes, and that ˹thought˺ was to take hold of your hearts; you caught the evil thought—indeed you are people laid to waste” (48:12). [723] The infinitely Wise God Almighty disposes of matters as He wills.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
تلاش کے نتائج:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".