Check out the new design

قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - کورین ترجمہ - مرکز رواد الترجمہ - اس پر کام جاری ہے * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: رحمٰن   آیت:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
이것은 악행을 저지른 자들이 부정하던 지옥이라.
عربی تفاسیر:
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
그들은 그곳(지옥)과 끓어오르며 부글거리는 물 사이를 맴돌 것이라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
그러나 자신의 주님 앞에 서는 일을 두려워하던 자에게는 두 개의 천국이 있노라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
(그곳에는) 커다란 나뭇가지들이 있노라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
그곳에는 두 개의 흐르는 샘이 있노라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
그곳에는 모든 과일이 쌍으로 있노라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
그들은 침대에 몸을 기댄 채로 있는데 그 이불안은 금(錦) 비단으로 이루어져 있으며, 두 천국의 과실은 드리워져 있노라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
그곳에는 시선을 낮춘 여성들이 있으니 그들(천국의 거주자들) 이전의 어떤 인간이나 진도 그녀들의 순결을 해치지 않았노라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
그녀들은 마치 루비와 산호초와도 같노라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
최선에 대한 보상은 오직 최선일 뿐이라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
그곳 아래에는 두 개의 천국이 있노라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
مُدۡهَآمَّتَانِ
(그곳은) 짙푸른 곳이라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
그곳에는 두 개의 솟아나는 샘이 있노라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
그곳에는 과일과 야자와 석류가 있노라.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
그럼에도 그대들(인간과 진)은 그대들 주님의 은총 중에서 그 무엇을 부정하려는 것인가?
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: رحمٰن
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - کورین ترجمہ - مرکز رواد الترجمہ - اس پر کام جاری ہے - ترجمے کی لسٹ

مرکز رواد الترجمہ گروپ نے جمعیۃ الدعوۃ‘ ربوہ اور جمعیۃ خدمۃ المحتوى الاسلامی باللغات کے تعاون سے ترجمہ کیا۔

بند کریں