قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الكردية الكرمانجية * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ طارق   آیت:

سورۂ طارق

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
1. سویند ب ئەسمانی، و وان ستێرێت ب شەڤ دەردكەڤن.
عربی تفاسیر:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
2. تو چ دزانی ئەو ستێرێت ب شەڤ دەردكەڤن چنە؟.
عربی تفاسیر:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
3. ئەو ستێرە یا تارییێ‌ دسومیت و هلدچنیت.
عربی تفاسیر:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
4. هەر كەسەكی ملیاكەتەك دگەلە، و كار و كریارێت وی دنڤێسیت.
عربی تفاسیر:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
5. بلا هەر كەسەك بڕێنتێ، كا ژ چ هاتییە چێكرن.
عربی تفاسیر:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
6. نێ یێ ژ ئاڤەكا هلپەڕژی (بلقە) چێبووی.
عربی تفاسیر:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
7. ئەڤ ئاڤە ژ مۆركێت پشتا مێران، و ژ هەستییێ‌ سینگێ ژنان دزێت.
عربی تفاسیر:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
8. و خودایێ مەزن ل سەر ساخكرنا وی، پشتی مراندنێ، خودان شیانە.
عربی تفاسیر:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
9. ڕۆژا هەمی نهینی ئاشكەرا دبن.
عربی تفاسیر:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
10. وێ ڕۆژێ وی مرۆڤی چو هێز و پشتەڤان نینن.
عربی تفاسیر:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
11. سویند ب وی ئەسمانێ خودان باران، و باران داڕێژ.
عربی تفاسیر:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
12. و ب وی ئەردێ خودان كەلش [گل و گیا و شینكاتی دكەلێشن].
عربی تفاسیر:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
13. ئەها ئەڤ قورئانە گۆتنەكا ڤەبڕە و جوداكەرە [حەقی و نەحەقییێ‌ ژێك جودا دكەت].
عربی تفاسیر:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
14. و ئەڤ قورئانە ڕاستییە، یاری تێدا نینە.
عربی تفاسیر:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
15. ب ڕاستی ئەوێت بێ باوەر بوویین ، و باوەری ب ڤێ قورئانێ نەئینایین، فندوفێلان دگێڕن.
عربی تفاسیر:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
16. و من ئاگەهـ ژ وان هەیە و ئەز ژی ئویینان بۆ وان ددانم و دێ‌ فندوفێلێت وان ب سەرێ واندا دشكێنم.
عربی تفاسیر:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
17. ڤێجا بێهنا خۆ ل گاوران فرەهـ بكە، و پیچەكا مۆلەتێ بدە وان، دێ بینی كا دێ چ ئینمە سەرێ وان.
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ طارق
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الكردية الكرمانجية - ترجمے کی لسٹ

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية الكرمنجية، ترجمها د. اسماعيل سگێری.

بند کریں