قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - ملاوی ترجمہ- عبد اللہ باسمیہ نے کیا ہے۔ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ اِنفطار   آیت:

Al-Infitaar

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Apabila langit terbelah;
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
Dan apabila bintang-bintang gugur bertaburan;
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
Dan apabila lautan pecah bercampur-baur;
عربی تفاسیر:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
Dan apabila kubur-kubur dibongkarkan, -
عربی تفاسیر:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
(Setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan ditinggalkannya.
عربی تفاسیر:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Wahai manusia! Apakah yang memperdayakanmu - (berlaku derhaka) kepada Tuhanmu yang Maha Pemurah? -
عربی تفاسیر:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Tuhan yang telah mencipta dan mengatur kejadianmu, lalu menjadikan anggotamu sesuai (dengan tujuan yang kerananya anggota itu diadakan), serta menjadikan (binaan tubuh badanmu) sama padan dengan kekuatannya;
عربی تفاسیر:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Dalam bentuk dan rupa apa sahaja yang dikehendakiNya, Ia menyusun kejadianmu.
عربی تفاسیر:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Sebenarnya tidak ada yang memperdayakan kamu (hai golongan yang ingkar)! Bahkan kamu sendiri tidak percayakan adanya hari pembalasan.
عربی تفاسیر:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Padahal sesungguhnya, ada malaikat-malaikat yang menjaga dan mengawas segala bawaan kamu,
عربی تفاسیر:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
(Mereka adalah makhluk) yang mulia (di sisi Allah), lagi ditugaskan menulis (amal-amal kamu);
عربی تفاسیر:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
Mereka mengetahui apa yang kamu lakukan.
عربی تفاسیر:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
(Gunanya catitan malaikat-malaikat itu ialah: untuk menyatakan siapa yang berbakti dan siapa yang bersalah) - kerana sesungguhnya: orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada dalam Syurga yang penuh nikmat;
عربی تفاسیر:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
Dan sesungguhnya orang-orang yang bersalah, bertempat dalam neraka yang menjulang-julang.
عربی تفاسیر:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Mereka menderita bakaran neraka itu pada hari pembalasan,
عربی تفاسیر:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
Dan mereka (sentiasa berada dalam azab seksanya), tidak ghaib daripadanya.
عربی تفاسیر:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pembalasan itu?
عربی تفاسیر:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Sekali lagi, apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pembalasan itu?
عربی تفاسیر:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
(Hari itu ialah) hari seseorang tidak dapat memberikan pertolongan sedikitpun kepada orang lain, dan segala urusan pada hari itu tertentu bagi Allah.
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ اِنفطار
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - ملاوی ترجمہ- عبد اللہ باسمیہ نے کیا ہے۔ - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا ملاوی ترجمہ عبد اللہ محمد باسمیہ نے کیا ہے ۔

بند کریں