قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (47) سورت: سورۂ عنکبوت
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ
Као што смо објављивали претходним веровесницима, Ми теби, Божји Посланиче, објављујемо овај Кур’ан величанствени. А следбеници Књиге, Јевреји, којима смо дали Тору, и хришћани, којима смо објавили Јеванђеље, па су они искрено поверовали у своје књиге и нису их искривили и нису застранили – верују у часни Кур’ан, због Његовог, нека је мир над њим и милост Божја, описа и наговешћења. А има и неуких Арапа који верују у оно што ти се, Веровесниче, објављује. И знајте да Кур’ан оспорава или у њега сумња само онај који се, након што му стигне знање, инати, пориче и негира очите истине.
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• مجادلة أهل الكتاب تكون بالتي هي أحسن.
Са следбеницима Књиге расправља се на најлепши начин.

• الإيمان بجميع الرسل والكتب دون تفريق شرط لصحة الإيمان.
Да би човеково веровање било исправно, мора веровати у све Божје посланике и Божје објаве без прављења разлике међу њима.

• القرآن الكريم الآية الخالدة والحجة الدائمة على صدق النبي صلى الله عليه وسلم.
Часни Кур’ан вечни је и стални доказ да је Мухаммед, нека је мир над њим и милост Божја, посланик.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (47) سورت: سورۂ عنکبوت
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ترجمے کی لسٹ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بند کریں