قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - تھائی ترجمہ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ طارق   آیت:

At-Tāriq

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
[86.1] ขอสาบานด้วยชั้นฟ้า และ (ดวงดาว) ที่มาในเวลาค่ำคืน
عربی تفاسیر:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
[86.2] และอะไรเล่าจะทำให้เจ้ารู้ได้ว่าสิ่งที่มาในเวลาค่ำคืนนั้นคืออะไร
عربی تفاسیر:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
[86.3] คือดวงดาวที่ประกายแสง
عربی تفاسیر:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
[86.4] ไม่มีชีวิตใด (อยู่โดยลำพัง) เว้นแต่มีผู้เฝ้ารักษามัน
عربی تفاسیر:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
[86.5] ดังนั้นมนุษย์จงไตร่ตรองดูซิว่าเขาถูกบังเกิดมาจากอะไร
عربی تفاسیر:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
[86.6] เขาถูกบังเกิดมาจากน้ำที่พุ่งออกมา
عربی تفاسیر:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
[86.7] มันออกมาจากกระดูกสันหลัง (ของชาย) และกระดูกหน้าอก (ของหญิง)
عربی تفاسیر:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
[86.8] แท้จริงพระองค์ทรงสามารถอย่างแน่นอนที่จะให้เขากลับมาอีก (คือฟื้นคืนชีพ)
عربی تفاسیر:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
[86.9] วันที่สิ่งเร้นลับทั้งหลายจะถูกเปิดเผย
عربی تفاسیر:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
[86.10] ดังนั้นเขาจะไม่มีพลังใด ๆ และไม่มีผู้ช่วยเหลือใด ๆ
عربی تفاسیر:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
[86.11] ขอสาบานด้วยชั้นฟ้าที่หลั่งน้ำฝน
عربی تفاسیر:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
[86.12] และแผ่นดินที่ปริออก (ให้เมล็ดพืชงอกเงย)
عربی تفاسیر:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
[86.13] แท้จริงอัลกุรอานนั้น คือพระดำรัสที่จำแนก (ระหว่างความจริงกับความเท็จ)
عربی تفاسیر:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
[86.14] และอัลกุรอานนั้นมิใช่เรื่องไร้สาระ
عربی تفاسیر:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
[86.15] แท้จริงพวกเขากำลังวางแผนกันอยู่
عربی تفاسیر:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
[86.16] และข้าก็วางแผนการอยู่
عربی تفاسیر:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
[86.17] ดังนั้น เจ้า (มุฮัมมัด) จงผ่อนปรนให้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเถิด ข้าก็จะผ่อนปรนให้แก่พวกเขาระยะหนึ่ง
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ طارق
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - تھائی ترجمہ - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا تھائی زبان میں ترجمہ: جامعات ومعاہد کے فارغین کی جمعیت تھائی لینڈ نے کیا ہے۔ اس ترجمہ کی تصحیح مرکز رُواد الترجمہ کی جانب سے کی گئی ہے، ساتھ ہی اظہارِ رائے، تقییم اور مسلسل بہتری کے لیے اصل ترجمہ بھی باقی رکھا گیا ہے ۔

بند کریں