クルアーンの対訳 - タイ語対訳 * - 対訳の目次


対訳 章: 夜訪れる者章   節:

At-Tāriq

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
[86.1] ขอสาบานด้วยชั้นฟ้า และ (ดวงดาว) ที่มาในเวลาค่ำคืน
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
[86.2] และอะไรเล่าจะทำให้เจ้ารู้ได้ว่าสิ่งที่มาในเวลาค่ำคืนนั้นคืออะไร
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
[86.3] คือดวงดาวที่ประกายแสง
アラビア語 クルアーン注釈:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
[86.4] ไม่มีชีวิตใด (อยู่โดยลำพัง) เว้นแต่มีผู้เฝ้ารักษามัน
アラビア語 クルアーン注釈:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
[86.5] ดังนั้นมนุษย์จงไตร่ตรองดูซิว่าเขาถูกบังเกิดมาจากอะไร
アラビア語 クルアーン注釈:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
[86.6] เขาถูกบังเกิดมาจากน้ำที่พุ่งออกมา
アラビア語 クルアーン注釈:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
[86.7] มันออกมาจากกระดูกสันหลัง (ของชาย) และกระดูกหน้าอก (ของหญิง)
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
[86.8] แท้จริงพระองค์ทรงสามารถอย่างแน่นอนที่จะให้เขากลับมาอีก (คือฟื้นคืนชีพ)
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
[86.9] วันที่สิ่งเร้นลับทั้งหลายจะถูกเปิดเผย
アラビア語 クルアーン注釈:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
[86.10] ดังนั้นเขาจะไม่มีพลังใด ๆ และไม่มีผู้ช่วยเหลือใด ๆ
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
[86.11] ขอสาบานด้วยชั้นฟ้าที่หลั่งน้ำฝน
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
[86.12] และแผ่นดินที่ปริออก (ให้เมล็ดพืชงอกเงย)
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
[86.13] แท้จริงอัลกุรอานนั้น คือพระดำรัสที่จำแนก (ระหว่างความจริงกับความเท็จ)
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
[86.14] และอัลกุรอานนั้นมิใช่เรื่องไร้สาระ
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
[86.15] แท้จริงพวกเขากำลังวางแผนกันอยู่
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
[86.16] และข้าก็วางแผนการอยู่
アラビア語 クルアーン注釈:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
[86.17] ดังนั้น เจ้า (มุฮัมมัด) จงผ่อนปรนให้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเถิด ข้าก็จะผ่อนปรนให้แก่พวกเขาระยะหนึ่ง
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 夜訪れる者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - タイ語対訳 - 対訳の目次

クルアーン・タイ語対訳 - a group of Graduates' Society of Institutes and Universities in Thailand ルゥワード翻訳事業センター監修

閉じる