Check out the new design

قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا تھائی ترجمہ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: رحمٰن   آیت:

Ar-Rahmān

سورہ کے بعض مقاصد:
تذكير الجن والإنس بنعم الله الباطنة والظاهرة، وآثار رحمته في الدنيا والآخرة.
เตือนมนุษย์และญินเกี่ยวกับความโปรดปราณของอัลลอฮ์ ทั้งที่มองเห็นและมองไม่เห็นและร่องรอยแห่งความเมตตาของพระองค์ในโลกดุนยาและอาคิเราะฮ์

ٱلرَّحۡمَٰنُ
อัลลอฮฺผู้ทรงกรุณาปราณี ผู้ทรงมีเมตตาอันมหาศาล
عربی تفاسیر:
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
พระองค์ทรงสอนอัลกุรอ่านให้แก่มนุษย์ ด้วยการให้ท่องจำและเข้าใจความหมายอย่างง่ายดาย
عربی تفاسیر:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
พระองค์ทรงสร้างมนุษย์อย่างสมบูรณ์ในรูปแบบที่สวยงามยิ่ง
عربی تفاسیر:
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
พระองค์ทรงสอนเขาถึงวิธีการสื่อสิ่งที่อยู่ข้างในออกมาด้วยการพูดและเขียน
عربی تفاسیر:
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์พระองค์ได้ทรงกำหนดให้ทั้งสองโคจรตามวิถีที่แม่นยำ เพื่อให้มนุษย์ได้รู้จำนวนปีและการคำนวณ
عربی تفاسیر:
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
และพืชที่ไม่มีลำต้นและต้นไม้จะกราบสุญูดยอมจำนนต่ออัลลอฮฺตามที่พระองค์ทรงประสงค์
عربی تفاسیر:
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
และชั้นฟ้านั้นพระองค์ทรงยกมันไว้สูงเหนือพื้นดินเป็นหลังคา และทรงให้ความยุติธรรมมั่นคงอยู่บนหน้าแผ่นดิน และสั่งใช้บ่าวของพระองค์ให้มีความยุติธรรม
عربی تفاسیر:
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
พระองค์ได้ให้ความยุติธรรมมั่นคงเพื่อไม่ให้พวกเจ้า โอ้มวลมนุษย์ ทำการอธรรมและบิดพริ้วในเรื่องการชั่งและวัดตวง
عربی تفاسیر:
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
และพวกเจ้าจงดำรงไว้ซึ่งความยุติธรรมในเรื่องการชั่ง และหากพวกเจ้าตวงหรือชั่งให้กับคนอื่นก็อย่าให้มันขาด
عربی تفاسیر:
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
และแผ่นดินนั้นพระองค์ทรงจัดเตรียมมันไว้เพื่อเป็นประโยชน์แก่สรรพสิ่งที่ถูกสร้างทั้งหลาย
عربی تفاسیر:
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
ในแผ่นดินนั้นจะมีต้นไม้ที่ออกผลและมีต้นอินทผลัมที่มีจั่นออกผลเป็นอินทผลัม
عربی تفاسیر:
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
และในแผ่นดินนั้นจะมีเมล็ดพืชชนิดฝาง เช่น ข้าวสาลี ข้าวบาเล่ย์ และยังมีพืชอีกหลากหลายที่พวกเจ้าใช้ประโยชน์จากความหอมของกลิ่นมัน
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ดังนั้นด้วยความโปรดปรานอันมากมายของอัลลอฮฺที่มีต่อพวกเจ้าอันใดเล่า โอ้หมู่ชนญินและมนุษย์ ที่พวกเจ้าทั้งสองปฏิเสธ?!
عربی تفاسیر:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
และพระองค์ทรงสร้างอาดัม อลัยฮิสสลาม จากดินเหนียวแห้งเมื่อเคาะจะมีเสียงก้องเหมือนเครื่องปั้นดินเผา
عربی تفاسیر:
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
และทรงสร้างบิดาของญินจากเปลวไฟที่ไร้ควัน
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ดังนั้นด้วยความโปรดปรานอันมากมายของอัลลอฮฺที่มีต่อพวกเจ้าอันใดเล่า โอ้หมู่ชนญินและมนุษย์ ที่พวกเจ้าทั้งสองปฏิเสธ?!
عربی تفاسیر:
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
พระผู้อภิบาลแห่งทิศตะวันออกทั้งสองและพระผู้อภิบาลแห่งทิศตะวันตกทั้งสอง ทั้งในฤดูหนาวและฤดูร้อน
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ดังนั้นด้วยความโปรดปรานอันมากมายของอัลลอฮฺที่มีต่อพวกเจ้าอันใดเล่า โอ้หมู่ชนญินและมนุษย์ ที่พวกเจ้าทั้งสองปฏิเสธ?!
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• كتابة الأعمال صغيرها وكبيرها في صحائف الأعمال.
• มีการบันทึกการงานทั้งหมด ทั้งเล็กและใหญ่ในสมุดบันทึกการงาน

• ابتداء الرحمن بذكر نعمه بالقرآن دلالة على شرف القرآن وعظم منته على الخلق به.
• อัลลอฮฺผู้ทรงกรุณาได้เริ่มกล่าวถึงความโปรดปรานต่างๆของพระองค์ด้วยอัลกุรอ่าน ซึ่งมันเป็นหลักฐานเพื่อบ่งบอกถึงเกียรติของอัลกุรอ่านและเป็นความโปรดปรานของพระองค์อันยิ่งใหญ่ที่มีต่อบ่าวของพระองค์

• مكانة العدل في الإسلام.
•ความสำคัญของความยุติธรรมในอิสลาม

• نعم الله تقتضي منا العرفان بها وشكرها، لا التكذيب بها وكفرها.
•ความโปรดปรานของอัลลอฮฺที่มีต่อพวกเรานั้น จำเป็นที่เราต้องรับรู้และขอบคุณพระองค์ ไม่ใช่ปฏิเสธและเนรคุณพระองค์

 
معانی کا ترجمہ سورت: رحمٰن
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا تھائی ترجمہ - ترجمے کی لسٹ

مرکز تفسیر للدراسات القرآنیۃ سے شائع ہوا ہے

بند کریں