Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Озарийча таржима, таржимон: Алихон Мусаев * - Таржималар мундарижаси

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Маънолар таржимаси Сура: Ғошия сураси   Оят:

əl-Ğaşiyə

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
(Ey Peyğəmbər!) Qiyamətin xəbəri sənə gəlib çatdımı?
Арабча тафсирлар:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
O gün (neçə-neçə) üzlər (qorxudan) zəlil bir görkəm alacaqdır.
Арабча тафсирлар:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
Çalışıb, yorulacaq,
Арабча тафсирлар:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
qızmar oda girəcək,
Арабча тафсирлар:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
qaynar çeşmədən (su) içirdiləcək.
Арабча тафсирлар:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Onların daridən (acı və pis qoxulu tikanlı bitkidən) başqa bir yeməyi olmayacaqdır.
Арабча тафсирлар:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
(O yemək onları) nə doydurar, nə də aclıqdan qurtarar.
Арабча тафсирлар:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
O gün (neçə-neçə) üzlər sevinəcək,
Арабча тафсирлар:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
(dünyadakı) səylərindən razı qalacaq,
Арабча тафсирлар:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
uca Cənnətdə olacaq,
Арабча тафсирлар:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
orada faydasız bir söz eşitməyəcək.
Арабча тафсирлар:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Orada axar çeşmələr vardır;
Арабча тафсирлар:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Orada hündür taxtlar,
Арабча тафсирлар:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
qoyulmuş piyalələr,
Арабча тафсирлар:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
yan-yana düzülmüş yastıqlar,
Арабча тафсирлар:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
və sərilmiş xalçalar var.
Арабча тафсирлар:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Məgər dəvəyə baxmırlar ki, necə yaradılmışdır?
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Göyə (baxmırlar ki) necə ucaldılmışdır?
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Dağlara (baxmırlar ki) necə dikəldilmişdir?
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Yerə (baxmırlar ki) necə döşədilmişdir?
Арабча тафсирлар:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
(Ey Peyğəmbər!) Sən öyüd-nəsihət ver! Sən yalnız öyüd-nəsihət verənsən.
Арабча тафсирлар:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Sən onların üzərində hökmdar deyilsən.
Арабча тафсирлар:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Lakin kim üz döndərib küfr edərsə,
Арабча тафсирлар:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allah onu ən böyük əzabla cəzalandırar.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Şübhəsiz ki, onların dönüşü Bizədir.
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Sonra onları hesaba çəkmək də Bizə aiddir.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Ғошия сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Озарийча таржима, таржимон: Алихон Мусаев - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг озарийча таржимаси, мутаржим: Али Хон Мусаев. Уни Рувводут таржама маркази томонидан тузатилган. Доимий ривожлантириш, баҳолаш ва фикру мулоҳаза билдириш учун асил таржимага мурожаат қилиш мумкин.

Ёпиш