Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг бўшноқча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (172) Сура: Оли Имрон сураси
ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ
Velika nagrada kod Allaha – to je džennet – čeka one koji su se odazvali Allahovoj i Poslanikovoj naredbi, kada su pozvani da izađu u borbu na Allahovom putu sa mnogobošcima, u pohodu Hamraul-esed, koji je bio odmah nakon bitke na Uhudu, i to nakon što su zadobili rane u bici na Uhudu, jer ih njihove rane nisu spriječile da se odazovu Allahovom i Poslanikovom pozivu. Oni su lijepa djela činili i Allaha se bojali, čineći ono što im je naređeno i kloneći se onoga što im je zabranjeno i zato im propada velika nagrada kod Allaha, tj. džennet.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• من سنن الله تعالى أن يبتلي عباده؛ ليتميز المؤمن الحق من المنافق، وليعلم الصادق من الكاذب.
Od Allahovih zakona u ovom životu jest da On iskušava Svoje robove kako bi razdvojio istinske vjernike od munafika i kako bi ukazao na iskrenog i neiskrenog.

• عظم منزلة الجهاد والشهادة في سبيل الله وثواب أهله عند الله تعالى حيث ينزلهم الله تعالى بأعلى المنازل.
Ovi ajeti ukazuju na visoke stepene koji se dobijaju za borbu i pogibiju na Allahovom putu, koji spadaju u najuzvišenije stepene u džennetu.

• فضل الصحابة وبيان علو منزلتهم في الدنيا والآخرة؛ لما بذلوه من أنفسهم وأموالهم في سبيل الله تعالى.
Ovi ajeti ukazuju na vrijednost ashaba i na dunjaluku i na ahiretu, zbog toga što su žrtvovali svoje imetke i živote na Allahovom putu.

 
Маънолар таржимаси Оят: (172) Сура: Оли Имрон сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг бўшноқча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг бўшноқча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш