Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг бўшноқча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (33) Сура: Аҳқоф сураси
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Zar mekanski mnogobošci, koji poriču proživljenje, nisu svjesni Allahove moći i veličine – a On je Onaj Koji je stvorio nebesa i Zemlju bez poteškoće i Koji se stvaranjem njihovim, iako su veoma golema, nije umorio? Zar ne znaju da je Allah u stanju mrtve oživiti i pred Sebe ih, radi konačnog polaganja računa, dovesti? To je Allahu lahko, On sve može, On čini šta hoće. Ništa Ga ne može onemogućiti u tome da proživi mrtve.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• من حسن الأدب الاستماع إلى المتكلم والإنصات له.
Pravila lijepog ponašanja nalažu da čovjek šuti i sluša svog sagovornika.

• سرعة استجابة المهتدين من الجنّ إلى الحق رسالة ترغيب إلى الإنس.
To što se spomenuta skupina džina odmah odazvala pozivu istine zapravo je poticaj ljudima da slijede istinu.

• الاستجابة إلى الحق تقتضي المسارعة في الدعوة إليه.
Odazivanje istini iziskuje neodložno pozivanje u nju.

• الصبر خلق الأنبياء عليهم السلام.
Strpljivost je osobina koju su imali svi poslanici.

 
Маънолар таржимаси Оят: (33) Сура: Аҳқоф сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг бўшноқча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг бўшноқча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш