Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг бўшноқча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (10) Сура: Ҳадид сураси
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Šta vas spriječava da imetak svoj na Allahovom putu dajete? Allahu pripada nasljedstvo nebesa i Zemlje. O vjernici, nisu među vama isti oni koji su prije oslobođenja Mekke svoj imetak dijelili na Allahovom putu, želeći Allahovo zadovoljstvo i koji su se borili protiv nevjernika da bi islam pomogli, i oni koji su davali imetak i borili se protiv nevjernika, nakon oslobođenja Mekke. Oni koji su prije oslobođenja Mekke davali imetak i borili se na Allahovom putu, imaju veći stepen kod Allaha i uzvišeniji položaj od onih koji su svoj imetak davali na Njegovom putu i koji su se borili protiv nevjernika, nakon oslobođenja Mekke. A Allah je za ove obje skupine pripremio Džennet. Allahu je poznato šta vi radite, nijedno vaše djelo nije Mu skriveno i On će vas za ta djela nagraditi ili kazniti.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
Imetak pripada Allahu, čovjeku je dat samo da ga koristi.

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
Stepeni vjernika su različiti prema tome ko je prije prihvatio vjerovanje i ko je više dobra učinio.

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
Udjeljivanje na Allahovom putu uzrok je berićeta i povećanja imetka.

 
Маънолар таржимаси Оят: (10) Сура: Ҳадид сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг бўшноқча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг бўшноқча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш