Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг бўшноқча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (8) Сура: Анфол сураси
لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Da bi Allah učvrstio istinu uzdižući islam i muslimane, što je učinio ispoljavanjem i uzdizanjem dokaza istinitosti te istine, i da bi uništio zabludu, što je učinio ispoljavanjem i uzdizanjem dokaza njene neispravnosti, makar to bilo mrsko višebošcima Allah je to obejanio i ispoljio.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• ينبغي للعبد أن يتعاهد إيمانه ويُنمِّيه؛ لأن الإيمان يزيد وينقص، فيزيد بفعل الطاعة وينقص بضدها.
Čovjek treba voditi računa o svom imanu i razvijati ga, jer iman raste činjenjem dobrih djela, a opada činjenjem loših.

• الجدال محله وفائدته عند اشتباه الحق والتباس الأمر، فأما إذا وضح وبان فليس إلا الانقياد والإذعان.
Rasprava je od koristi u slučaju kada istina nije jasna, ali kada postane jasna onda ostaje samo predanost i pokornost istini.

• أَمْر قسمة الغنائم متروك للرّسول صلى الله عليه وسلم، والأحكام مرجعها إلى الله تعالى ورسوله لا إلى غيرهما.
Podjela ratnog plijena je prepuštena Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, a svi propisi dolaze od Allaha preko Njegovog Poslanika, i ni od kog drugog.

• إرادة تحقيق النّصر الإلهي للمؤمنين؛ لإحقاق الحق وإبطال الباطل.
Allah želi pomoći vjernicima i dati im pobjedu kako bi učvrstio istinu i poništio zabludu.

 
Маънолар таржимаси Оят: (8) Сура: Анфол сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг бўшноқча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг бўшноқча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш