Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Инглизча таржима - Яъқуб * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (61) Сура: Ғофир сураси
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
61. It is Allāh Who has made the night for you that you may rest therein and the day bright. Allāh is Benevolent to the people, but most people are ungrateful12.
12. Muhammad, God's messenger (ﷺ) kept standing in prayer (for long hours in the night) that his feet were swollen. They (his Companions) said: Verily, Allāh has pardoned for you the earlier and the later of your sins if any. Thereupon he said: Should I not prove myself to be a grateful servant (of Allāh)? Gratitude is shown through deeds, and must not remain solely in our hearts. Gratitude must be manifested in our thoughts, attitudes, and words, and in our prayers; and then it must be substantiated by action. The Prophet Muhammad was not commanded to worship to this degree but rather it was a complete act of devotion and thankfulness to Allāh. He said also, "Whoever does not thank the people has not thanked Allāh.”
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Оят: (61) Сура: Ғофир сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Инглизча таржима - Яъқуб - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг инглизча таржимаси, мутаржим: Абдуллоҳ Ҳасан Яъқуб

Ёпиш