Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Французча таржима - Рашид Мааш * - Таржималар мундарижаси

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Маънолар таржимаси Сура: Ғошия сураси   Оят:

AL-GHÂCHIYAH

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
1 As-tu entendu parler de l’Epreuve insurmontable ?
Арабча тафсирлар:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
2 Certains, ce Jour-là, auront les visages couverts de honte,
Арабча тафсирлар:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
3 contraints aux tâches et aux épreuves les plus harassantes,
Арабча тафсирлар:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
4 condamnés à brûler éternellement dans une fournaise ardente,
Арабча тафсирлар:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
5 voués à être abreuvés à une source extrêmement bouillante.
Арабча тафсирлар:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
6 Ils n’auront d’autres aliments que d’horribles plantes,
Арабча тафсирлар:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
7 ni en mesure d’apaiser leur faim, ni nourrissantes.
Арабча тафсирлар:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
8 D’autres, ce Jour-là, auront les faces rayonnantes,
Арабча тафсирлар:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
9 entièrement satisfaits de la récompense de leurs œuvres,
Арабча тафсирлар:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
10 installés dans de sublimes jardins haut placés
Арабча тафсирлар:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
11 où aucune parole futile ne sera prononcée,
Арабча тафсирлар:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
12 des jardins, de sources vives, baignés
Арабча тафсирлар:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
13 où se trouvent de somptueux lits surélevés,
Арабча тафсирлар:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
14 des coupes, à leur intention, déposées,
Арабча тафсирлар:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
15 des coussins parfaitement disposés,
Арабча тафсирлар:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
16 et des tapis, sous leurs pieds, étalés.
Арабча тафсирлар:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
17 Ne voient-ils pas comment les chameaux ont été créés,
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
18 comment la voûte céleste a été élevée,
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
19 comment les montagnes ont été dressées,
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
20 et comment la terre a été nivelée ?
Арабча тафсирлар:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
21 Continue donc de prêcher ! Car tu n’as été envoyé que pour exhorter
Арабча тафсирлар:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
22 les hommes auxquels tu n’as absolument rien à imposer.
Арабча тафсирлар:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
23 Quant à celui qui préfère se détourner et persister dans l’impiété,
Арабча тафсирлар:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
24 il se verra infliger par Allah des tourments qu’il ne pourra supporter.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
25 C’est à Nous, en vérité, qu’ils devront tous retourner.
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
26 C’est à Nous ensuite qu’il appartiendra de les juger.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Ғошия сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Французча таржима - Рашид Мааш - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг французча таржимаси, мутаржим: Рашид Мааш

Ёпиш