Check out the new design

Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة اليونانية * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Нисо   Оят:
يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ
Σας ρωτούν (ω, Προφήτη), πες: «Ο Αλλάχ θα διασαφηνίσει για σας σχετικά με την κληρονομιά αυτουνού που πέθανε και δεν έχει ούτε πατέρα ούτε παιδί (γιο ή κόρη). Αν πεθάνει ένας και δεν έχει παιδί, αλλά έχει μία αδελφή (ή ετεροθαλή αδελφή από την πλευρά του πατέρα του), αυτή θα πάρει το μισό της κληρονομιάς που άφησε. Ομοίως, αυτός (ο αδελφός ή ετεροθαλής αδελφός από την πλευρά του πατέρα της) θα την κληρονομήσει, αν (πεθάνει αυτή η αδελφή και) δεν έχει παιδί. Αν, όμως, υπάρχουν δύο αδελφές (του αποθανόντος ή δύο ετεροθαλείς αδελφές από την πλευρά του πατέρα του), θα μοιραστούν τα δύο τρίτα της κληρονομιάς που άφησε. Εάν υπάρχουν και αρσενικά και θηλυκά αδέλφια, τότε το μερίδιο ενός αρσενικού είναι ίσο με αυτό των δύο θηλυκών.» Ο Αλλάχ διασαφηνίζει για σας, ώστε να μην παραστρατήσετε. Και ο Αλλάχ είναι Παντογνώστης των πάντων.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Нисо
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة اليونانية - Таржималар мундарижаси

Таржимаси Рувод таржима маркази жамоаси томонидан Рубва даъват жамияти ва Исломий мазмунни тилларда хизмат қилиш жамияти билан ҳамкорликда амалга оширилди.

Ёпиш