Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Ибронийча таржима * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Иншиқоқ сураси   Оят:

אל-אנשקאק

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
1 כאשר הרקיע יקרע לגזרים,
Арабча тафсирлар:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
2 וישמעו בקול ריבונם כפי שהם חייבים,
Арабча тафсирлар:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
3 והאדמה תשתטח לחלוטין,
Арабча тафсирлар:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
4 ואת כל אשר בתוכה תוציא ותהיה ריקה,
Арабча тафсирлар:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
5 תשמע בקול ריבונה כפי שהיא חייבת...
Арабча тафсирлар:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
6 הוי האנשים! אתם כל כך מתאמצים להתקרב לריבונכם, ואכן תפגשו אותו
Арабча тафсирлар:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
7 זה אשר יקבל את הספר שלו בימינו,
Арабча тафсирлар:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
8 הדין וחשבון איתו יהיה קל,
Арабча тафсирлар:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
9 וחוזר אל האנשים שלו בשמחה.
Арабча тафсирлар:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
10 וזה אשר יימסר לו הספר שלו מאחורי גבו,
Арабча тафсирлар:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
11 הוא יתחנן לכך שהוא יוכחד לחלוטין,
Арабча тафсирлар:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
12 והוא יושלך לאש הלהבה,
Арабча тафсирлар:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
13 הוא נהג לחגוג עם חבריו,
Арабча тафсирлар:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
14 מפני שהוא מעולם לא חשב שהוא יאלץ לשוב.
Арабча тафсирлар:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
15 אבל אכן הוא ישוב! אללה צפה בו לאורך כל הדרך!
Арабча тафсирлар:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
16 אני נשבע בזוהר השקיעה,
Арабча тафсирлар:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
17 ובלילה ובכל אשר(הלילה) יצפין,
Арабча тафсирлар:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
18 ובזוהרו של הירח המלא,
Арабча тафсирлар:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
19 אתם תתקדמו משלב אחד למשנהו.
Арабча тафсирлар:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
20 אז מה איתם שהם לא מאמינים?
Арабча тафсирлар:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
21 (מדוע) כאשר מקריאים את הקוראן עליהם הם אינם סוגדים?
Арабча тафсирлар:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
22 אכן, אלה אשר נשענים על כפירה בצדק, יתכחשו לזה
Арабча тафсирлар:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
23 אך אללה יודע היסב את כל מה שהם מצפינים בלבם,
Арабча тафсирлар:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
24 לכן, בשר להם על העונש הכואב.
Арабча тафсирлар:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
25 להוציא אלה אשר האמינו ועשו מעשי חסד, הם יקבלו גמול בלתי מוגבל
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Иншиқоқ сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Ибронийча таржима - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг ибронийча таржимаси, ношир: Қуддусдаги Доруссалом маркази

Ёпиш