Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (83) Сура: Юсуф сураси
قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٌۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَنِي بِهِمۡ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Disse loro padre: “I fatti non stanno come dite, ovvero che egli abbia rubato; al contrario, i vostri animi vi hanno abbellito una trama contro di lui così come avete tramato contro suo fratello Yūsuf in precedenza. La mia pazienza è immensa, non mi confido con altri che Allāh; forse Allāh mi riporterà tutti loro, Yūsuf, suo fratello e il loro fratello più grande. In verità, gloria Sua, Egli è Consapevole delle mie condizioni, Saggio nel risolvere il mio problema.”
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• لا يجوز أخذ بريء بجريرة غيره، فلا يؤخذ مكان المجرم شخص آخر.
È inammissibile prendere un innocente per colpa di un altro; non deve essere preso un altro al posto di un criminale

• الصبر الجميل هو ما كانت فيه الشكوى لله تعالى وحده.
La pazienza è eccellente solo quando ci si rivolge esclusivamente ad Allāh l'Altissimo.

• على المؤمن أن يكون على تمام يقين بأن الله تعالى يفرج كربه.
Il credente deve essere certo che, in verità, Allāh l'Altissimo lo libererà dalle disgrazie.

 
Маънолар таржимаси Оят: (83) Сура: Юсуф сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш