Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (107) Сура: Исроъ сураси
قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ
Di', o Messaggero: "Se credete in Lui, la vostra fede non Gli porterà alcun beneficio; e se non credete in lui, non Gli starete facendo mancare nulla con la vostra miscredenza. In verità, coloro che lessero i Libri Divini, in precedenza, e conobbero la Rivelazioni e la Profezia, se viene recitato loro il Corano, cadono prosternati sui loro volti, ringraziando Allāh".
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• أنزل الله القرآن متضمنًا الحق والعدل والشريعة والحكم الأمثل .
• Allāh ha rivelato il Corano, che include la Verità, la Giustizia, la Legge, e le migliori regole.

• جواز البكاء في الصلاة من خوف الله تعالى.
• Sull'ammissibilità di piangere nella preghiera per timore di Allāh L'Altissimo.

• الدعاء أو القراءة في الصلاة يكون بطريقة متوسطة بين الجهر والإسرار.
• L'invocazione o la recitazione, durante la preghiera, deve essere un tono equilibrato tra alto e basso.

• القرآن الكريم قد اشتمل على كل عمل صالح موصل لما تستبشر به النفوس وتفرح به الأرواح.
• Il Generoso Corano include ogni opera buona che porta a ciò che rasserena la persona e induce gioia negli animi.

 
Маънолар таржимаси Оят: (107) Сура: Исроъ сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш