Check out the new version of the website

Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (12) Сура: Фуссилат
فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
Così Allāh completò la Creazione dei cieli in due giorni: Il giovedì e il venerdì, e, con essi, completò la Creazione dei cieli e della terra in sei giorni. Allāh ispirò ad ogni Cielo ciò che gli era necessario e così l'obbedienza e l'adorazione Lui dovuta. Abbellimmo il Cielo inferiore con le stelle e lo proteggemmo dall'origliare dei demoni. Tutto ciò che è stato menzionato è decreto del Potente, Colui che non può essere vinto, Sapiente rispetto ai Suoi sudditi.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• الإعراض عن الحق سبب المهالك في الدنيا والآخرة.
• L'avversione alla verità è la ragione della rovina in questo mondo e nell'Aldilà.

• التكبر والاغترار بالقوة مانعان من الإذعان للحق.
• Essere superbi e illudersi della propria forza impedisce di sottomettersi alla verità.

• الكفار يُجْمَع لهم بين عذاب الدنيا وعذاب الآخرة.
• Sul fatto che i miscredenti otterranno la punizione sia in vita che nell'Aldilà.

• شهادة الجوارح يوم القيامة على أصحابها.
• Sul fatto che i sensi testimonieranno, nel Giorno della Resurrezione, per conto dei loro detentori.

 
Маънолар таржимаси Оят: (12) Сура: Фуссилат
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш