Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (8) Сура: Аҳқоф сураси
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Questi idolatri dicono forse che, in verità, Muħammed abbia inventato il Corano e lo abbia attribuito ad Allāh?! Di' loro, o Messaggero: "Se lo avessi inventato, non potreste fare nulla, se Allāh volesse punirmi; come posso rischiare di essere punito, inventando qualcosa sul Suo conto?! Allāh è più Consapevole dei vostri discorsi che rinnegano il Corano e delle vostre calunnie. Egli è Sufficiente testimone per me e voi. Egli è Perdonatore dei peccati dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• كل من عُبِد من دون الله ينكر على من عبده من الكافرين.
• Tutti coloro che vengono adorati, all'infuori di Allāh, rinnegheranno i miscredenti che li hanno adorati.

• عدم معرفة النبي صلى الله عليه وسلم بالغيب إلا ما أطلعه الله عليه منه.
• Sul fatto che il Profeta pace e benedizioni di Allāh su di lui non conosca l'ignoto, se non ciò che Allāh gli ha mostrato.

• وجود ما يثبت نبوّة نبينا صلى الله عليه وسلم في الكتب السابقة.
• Sull'esistenza della prova della profezia del nostro Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui, nei libri precedenti.

• بيان فضل الاستقامة وجزاء أصحابها.
• Sulla virtù della rettitudine e la ricompensa di chi vi si attiene.

 
Маънолар таржимаси Оят: (8) Сура: Аҳқоф сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг италянча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш