Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим маъноларининг корейсча таржимаси, мутаржим: Руввадут таржама маркази таржимонлари * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Зуҳо сураси   Оят:

Зуҳо сураси

وَٱلضُّحَىٰ
아침빛을 두고 맹세코
Арабча тафсирлар:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
고요해졌을 때의 밤을 두고 맹세코
Арабча тафсирлар:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
그대의 주님께서는 그대를 버려 두지도 혐오하지도 않으시노라.
Арабча тафсирлар:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
실로 그대에겐 내세가 현세보다 더 좋으며
Арабча тафсирлар:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
정녕코 그대의 주님께서 그대에게 베푸실 것이니 그대는 만족할 것이라.
Арабча тафсирлар:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
그분께서 그대가 고아임을 발견하고 감싸 주지 않으셨던가?
Арабча тафсирлар:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
그리고 그분께서는 그대가 방황하는 자임을 발견하고 인도해 주셨고
Арабча тафсирлар:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
그대가 궁함을 발견하고 충족시켜 주셨노라.
Арабча тафсирлар:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
그러니 그대는 고아에 관하여는 윽박지르지 말고
Арабча тафсирлар:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
구걸하는 자에 관하여는 질책하지 말며
Арабча тафсирлар:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
그대 주님의 은총에 관하여는 이야기하라.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Зуҳо сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим маъноларининг корейсча таржимаси, мутаржим: Руввадут таржама маркази таржимонлари - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг корейсча таржимаси, мутаржим: Руввадут таржама маркази таржимонлари (Дорул Ислом вебсаҳифаси ҳамкорлигида).

Ёпиш