Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг туркча мухтасар таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: вал-Одиёт сураси   Оят:

Sûretu'l-Âdiyât

Суранинг мақсадларидан..:
تحذير الإنسان من الجحود والطمع بتذكيره بالآخرة.
İnsanoğluna ahiret günü hatırlatılarak inkârcılık ve açgözlülükten sakındırılmıştır.

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Allah, hızlı koşmaları sebebiyle nefesinin sesi işitilene kadar koşan atlara yemin etmiştir.
Арабча тафсирлар:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
Ve kuvvetinin şiddetinden ötürü toynakları çakıl taşlarına değdiğinde kıvılcım saçan atlara yemin etmiştir.
Арабча тафсирлар:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
Ve sabah vaktinde düşmanlarına baskın yapan atlara yemin etmiştir.
Арабча тафсирлар:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
Koşarken toz kaldıran atlara yemin etmiştir.
Арабча тафсирлар:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
Süvarileriyle düşman topluluğunun ortasına dalanlara yemin etmiştir.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
Kâfirler, yaratılmış en şerli; Müminler ise en hayırlı kimselerdir.

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
Kulun Allah 'tan korkması, O'nun kulundan razı olmasına sebep olur.

• الكفار شرّ الخليقة، والمؤمنون خيرها.
Yeryüzü, âdemoğlunun amellerine şahitlik edecektir.

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
Şüphesiz insan, Rabbinin kendisinden beklediği iyiliğe çokça engel olur.
Арабча тафсирлар:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
Muhakkak insan, kendisinin iyiliğe mani olduğuna elbette şahittir. Apaçık olmasından ötürü bunu inkâr da edemez.
Арабча тафсирлар:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
Muhakkak o, mal sevgisindeki aşırılığından dolayı cimrilik eder.
Арабча тафсирлар:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Dünya hayatına aldanmış bu insan, Allah’ın kabirde olan ölüleri diriltip hesaba çekip, karşılıklarını vermek üzere onları yeryüzüne çıkarttığı zaman durumun onların hayal ettiği gibi olmayacağını bilmez mi?
Арабча тафсирлар:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
Kalplerde olanlar niyet, inanç ve diğer şeyler ortaya çıkarıldığı ve beyan edildiği zaman.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Şüphesiz Rableri o gün, bütün bunlardan haberdardır. Kullarının yaptıklarından hiçbir şey ona gizli kalmaz. Onlara bütün bunların karşılığını verecektir.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
Mal ve evlatlarla böbürlenmenin tehlikesi ifade edilmiştir.

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
Kabir, insanların oradan çabucak ahiret yurduna geçtikleri geçici bir ziyaret yeridir.

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
Kıyamet günü insanlar, Allah’ın onlara dünyada verdiği bütün nimetlerden hesaba çekilir.

• الإنسان مجبول على حب المال.
Mal sevgisi, insanın tabiatında vardır.

 
Маънолар таржимаси Сура: вал-Одиёт сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг туркча мухтасар таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Каримнинг туркча мухтасар тафсири таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш