Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 阿萨姆语翻译 - 拉菲格·伊斯兰·哈比布·拉合曼 * - Mục lục các bản dịch

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Lail   Câu:
فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰی ۟ؕ
শীঘ্ৰেই আমি তাৰ বাবে সুগম কৰি দিম (জাহান্নামৰ) কঠিন পৰিণামৰ পথ।
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا یُغْنِیْ عَنْهُ مَالُهٗۤ اِذَا تَرَدّٰی ۟ؕ
যেতিয়া সি ধ্বংস হ’ব, তেতিয়া তাৰ সম্পদ কোনো কামত নাহিব।
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
اِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدٰی ۟ؗۖ
নিশ্চয় পথপ্ৰদৰ্শন কৰাটোৱে হৈছে আমাৰ কৰ্তব্য।
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰی ۟
নিশ্চয় আমিয়েই পৰকাল আৰু ইহকালৰ মালিক।
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰی ۟ۚ
এতেকে আমি তোমালোকক লেলিহান জুই সম্পৰ্কে সতৰ্ক কৰি দিছোঁ।
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَا یَصْلٰىهَاۤ اِلَّا الْاَشْقَی ۟ۙ
তাত প্ৰৱেশ কৰিব কেৱল সেই ব্যক্তি, যিজন হ’ব চৰম দুৰ্ভগীয়া,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
الَّذِیْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰی ۟ؕ
যিয়ে অস্বীকাৰ কৰিছে আৰু মুখ ঘূৰাই লৈছে।
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَسَیُجَنَّبُهَا الْاَتْقَی ۟ۙ
আৰু ইয়াৰ পৰা দুৰৈত ৰখা হ’ব পৰম মুত্তাক্বী ব্যক্তিক,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
الَّذِیْ یُؤْتِیْ مَالَهٗ یَتَزَكّٰی ۟ۚ
যিয়ে আত্মশুদ্ধিৰ বাবে নিজৰ সম্পদ দান কৰে,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰۤی ۟ۙ
আৰু তাৰ প্ৰতি কাৰো এনে অনুগ্ৰহ নাই যাৰ প্ৰতিদান দিব লাগিব,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰی ۟ۚ
কেৱল তাৰ মহান প্ৰতিপালকৰ সন্তুষ্টিৰ প্ৰত্যাশাত;
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَسَوْفَ یَرْضٰی ۟۠
আৰু অনতিপলমে তেওঁ সন্তুষ্টি লাভ কৰিব।
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Lail
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 阿萨姆语翻译 - 拉菲格·伊斯兰·哈比布·拉合曼 - Mục lục các bản dịch

拉菲格·伊斯兰·哈比布·拉合曼翻译

Đóng lại