Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 菲律宾语翻译(宿务语):先锋翻译中心 * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Taha   Câu:
قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ
(Ang Allah) moingon: "Kaniadto, sa diha nga ang among mga Pinadayag miabut kanimo, kini wala nimo panumbalinga, busa niining Adlawa ikaw pagakalimtan (pagabiyaan ngadto sa Impiyerno)."
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ
Ug sa ingon niana Kami nagabalus kaniya nga milapas sa mga utlanan, ug wala motuo sa mga Pinadayag sa iyang Ginoo (Allah), ug sa pagkatinuod ang Silot sa Pikas Kinabuhi mas hilabihan ug mas malungtaron.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ
Dili ba usa ka giya kanila (nga mahibaloan nila) kung pila na sa mga (makasasala) nga mga kaliwatan ang Among gilaglag una kanila, nga sa ilang mga puloy-anan sila nagalakaw? Sa pagkatinuod, ania mga Timailhan alang sa mga tawo nga adunay pagsabot.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى
Ug kon wala lay usa ka Pulong (nga) migula gikan sa (Allah) nga imong Ginoo, ug usa ka gikatakda nga panahon, kini (ilang silot) sa walay paglangan muabut na kanila (sa kalit).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ
Busa, antusa nga mapailubon ang unsay ilang gisulti, ug himayaa ang imong Ginoo (Allah) pinaagi sa pagdayeg kaniya sa wala pa ang pagsubang sa adlaw, ug sa dili pa kini mosalop, ug sa mga takna sa kagabhion, ug himayaa usab Siya sa mga bahin sa kabuntagon - aron ikaw mahimo nga mahimuot.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ
Ug ayaw ipataas ang imong mga mata ngadto sa mga butang nga Among gihatag nga kalingawan sa pipila ka mga pundok kanila (nga mga manlilimod), ang katahum sa kinabuhi niining kalibutana, aron Kami magasulay kanila pinaagi niini. Apan ug ang tagana (maayong ganti sa Pikas Kinabuhi) sa imong Ginoo (Allah) labing maayo ug mas malungtaron.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَاۖ لَا نَسۡـَٔلُكَ رِزۡقٗاۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَۗ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلتَّقۡوَىٰ
Ug isugo sa imong pamilya ang pag-ampo, ug pagpakamapailubon sa pagbuhat niini. Wala Kamiy nangayo kaninyo sa tagana. Kami ang naghatag sa tagana kaninyo. Ug ang (maayo) nga katapusan alang sa kinsa nagbantay sa kaugalingon batok sa kadaotan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Ug sila nag-ingon: "Ngano nga siya wala magdala kanato ug usa ka Timaan gikan sa iyang Ginoo (Allah)? Wala ba miabot kanila ang usa ka ang tin-aw nga Pamatuod, kung unsa ang anaa sa miaging mga Kasulatan?"
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابٖ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ
Ug kon Kami naglaglag kanila pinaagi sa Silot sa wala pa kini (ang Qur'an), sila sa pagkatinuod moingon: "(O Allah) among Ginoo! Nganong wala man ka nagpadala kanamo ug usa ka Mensahero, nan kami misunod sa Imong mga Pinadayag sa wala pa kami gipakaubos ug gibutang sa kaulawan".
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Isulti: "Ang matag usa kanato naghulat, busa paghulat kamo: Kay sa dili madugay mahibaloan ninyo kung kinsa ang nagsunod sa matul-id nga Dalan ug kinsa ang gigiyahan sa husto."
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Taha
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 菲律宾语翻译(宿务语):先锋翻译中心 - Mục lục các bản dịch

Được dịch bởi nhóm Trung tâm Dịch thuật Rowwad hợp tác với Hiệp Hội Kêu Gọi Ar-Rabwah và Hiệp Hội Phục Vụ Chuyên Về Islam với đa ngôn ngữ.

Đóng lại