Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (263) Chương: Chương Al-Baqarah
۞ قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ
Lijepe riječi koje će unijeti radost u srce vjernika, i oprost onome ko je ružno prema nama postupio, bolji su od sadake koju prati prigovaranje onome kome se je udijelila, čime ga se uznemiruje. Allah je neovisan od Svojih robova, blag prema njima, ne žuri da ih kazni.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• مراتب الإيمان بالله ومنازل اليقين به متفاوتة لا حد لها، وكلما ازداد العبد نظرًا في آيات الله الشرعية والكونية زاد إيمانًا ويقينًا.
Stepeni imana i ubjeđenja u Allaha su različiti i nemaju kraja, i povećavaju se s povećanjem čovjekovih promatranja Allahovih objavljenih i kosmičkih ajeta i razmišljanja o njima.

• بَعْثُ الله تعالى للخلق بعد موتهم دليل ظاهر على كمال قدرته وتمام عظمته سبحانه.
Ovi ajeti nam govore da je Allahovo proživljenje stvorenja nakon smrti jasan dokaz Njegove savršene moći i veličanstvenosti.

• فضل الإنفاق في سبيل الله وعظم ثوابه، إذا صاحبته النية الصالحة، ولم يلحقه أذى ولا مِنّة محبطة للعمل.
Ovi ajeti nam govore o vrijednosti udjeljivanja na Allahovom putu, i veličini nagrade za to, ukoliko bude sa lijepim nijjetom, i ne bude propraćeno uznemiravanjem onoga kome se udijeli, niti prebacivanjem za učinjeno dobro. Uznemiravanje i prebacivanje poništavaju nagradu za to djelo.

• من أحسن ما يقدمه المرء للناس حُسن الخلق من قول وفعل حَسَن، وعفو عن مسيء.
Jedno od najboljih djela koje čovjek može učiniti za ljude jest lijepo ponašanje i praštanje onome ko mu je učinio zlo.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (263) Chương: Chương Al-Baqarah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại