Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (113) Chương: Chương Taha
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا وَصَرَّفۡنَا فِيهِ مِنَ ٱلۡوَعِيدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ أَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرٗا
Kao što smo objavili kazivanje o prijašnjim narodima, tako objavljujemo i ovaj Kuran na jasnom arapskom jeziku, pojašnjavajući u njemu razne vrste prijetnji, s ciljem da se poboje Allaha i da ih Kur'an podstakne na razmišljanje.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• القرآن العظيم كله تذكير ومواعظ للأمم والشعوب والأفراد، وشرف وفخر للإنسانية.
Kur’ani-kerim u cijelosti sadrži opomenu narodima i pojedincima. On čovječanstvu donosi slavu i ponos.

• لا تنفع الشفاعة أحدًا إلا شفاعة من أذن له الرحمن، ورضي قوله في الشفاعة.
Od koristi će biti jedino ono zauzimanje koje Allah dozvoli i kojim bude zadovoljan.

• القرآن مشتمل على أحسن ما يكون من الأحكام التي تشهد العقول والفطر بحسنها وكمالها.
Kur’an sadrži savršene propise. Tome su svjedoci ljudi koji imaju zdrav razum i prirodu.

• من آداب التعامل مع القرآن تلقيه بالقبول والتسليم والتعظيم، والاهتداء بنوره إلى الصراط المستقيم، والإقبال عليه بالتعلم والتعليم.
U lijepo ophođenje prema Kur’anu spada i to da se prihvataju njegovi ajeti, da mu se preda, da ga se veliča, slijedi njegovo svjetlo, izučava i njemu poučava.

• ندم المجرمين يوم القيامة حيث ضيعوا الأوقات الكثيرة، وقطعوها ساهين لاهين، معرضين عما ينفعهم، مقبلين على ما يضرهم.
Grješnici će se na Sudnjem danu kajati zbog vremena koje su izgubili u igri i zabavi, ne baveći se onim što će im biti od koristi, a baveći se onim od čega će štetu imati.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (113) Chương: Chương Taha
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại