Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (2) Chương: Chương Al-Hujurat
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ
Vi koji vjerujete u Allaha i slijedite Allahov zakon, kad razgovarate s Vjerovjesnikom, sallallahu alejhi ve sellem, pazite na svoje ponašanje. Nemojte podizati svoje glasove iznad njegova glasa i nemojte s njime glasno govoriti, onako kako međusobno govorite. Nemojte ga dozivati imenom, onako kako jedni druge dozivate. Oslovljavajte ga sa “Vjerovjesniče!” i “Poslaniče!”, i to na blag i umiljat način. Znajte da ste se dužni prema Božijem Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, lijepo ponašati da Allah ne bi poništio nagradu za vaša djela, a da vi to i ne osjetite.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• تشرع الرحمة مع المؤمن، والشدة مع الكافر المحارب.
Islam predviđa da musliman bude blag prema vjernicima, a strog prema nevjernicima koji ratuju protiv islama.

• التماسك والتعاون من أخلاق أصحابه صلى الله عليه وسلم.
Međusobno pomaganje i sloga osobine su koje su krasile ashabe.

• من يجد في قلبه كرهًا للصحابة الكرام يُخْشى عليه من الكفر.
Bojati se da je počinio nevjerstvo onaj ko osjeti prezir prema ashabima.

• وجوب التأدب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ومع سُنَّته، ومع ورثته (العلماء).
Obaveza je lijepo se odnositi prema Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, njegovu sunnetu i učenjacima, njegovim nasljednicima.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (2) Chương: Chương Al-Hujurat
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Bosnia, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại