Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Trung Quốc * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (220) Chương: Chương Al-Baqarah
فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
制度的制定就是让你们去思考在今后两世中对你们有益之事。先知啊!人们向你询问监管孤儿时应该怎样与他们相处?是否可以将他们的财产以合伙方式用于日常开销和食宿?你对他们说:“你们更应当在非补偿或非混合资金的情况下发展孤儿的资产,这样对他们来说更好,真主也会给予你们更大的回赐,此法能妥善的保护孤儿的财产。即使你们合并孤儿财产共同担负食宿等费用也无过,因为他们是你们的教友,兄弟之间应互助互爱。”真主能辨明以合伙方式侵吞孤儿财产者和其改善者。如果真主意欲在孤儿事务上为难你们,那祂已为难了,但清高的真主使你们很容易地与他们交往。因为教法基础即予人容易,真主确是万能的,确是至睿的。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• تحريم النكاح بين المسلمين والمشركين، وذلك لبُعد ما بين الشرك والإيمان.
1-禁止穆斯林与以物配主者结婚,其原因在于以物配主与信仰格格不入;

• دلت الآية على اشتراط الولي عند عقد النكاح؛ لأن الله تعالى خاطب الأولياء لمّا نهى عن تزويج المشركين.
2-《古兰经》明文规定:缔结婚约必须要有监护人。因为真主要求监护人不得将女儿嫁给以物配主的男子;

• حث الشريعة على الطهارة الحسية من النجاسات والأقذار، والطهارة المعنوية من الشرك والمعاصي.
3-教法鼓励对有形的脏物和污秽物进行实际的清洁,对以物配主和所犯的罪恶进行意义上的清洁;

• ترغيب المؤمن في أن يكون نظره في أعماله - حتى ما يتعلق بالملذات - إلى الدار الآخرة، فيقدم لنفسه ما ينفعه فيها.
4-信士们渴望为后世多做善事,甚至为之痴迷。信士当多行有益于自身的善功。

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (220) Chương: Chương Al-Baqarah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Trung Quốc - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Trung Quốc, có nguồn tại Trung tâm Tafsir nghiên cứu Kinh Qur'an

Đóng lại